私的海潮音 英米詩訳選

数年ぶりにブログを再開いたします。主に英詩翻訳、ときどき雑感など。

イースト・コーカーⅡ 8~10行目

2010-06-15 19:59:02 | 英詩・訳の途中経過
East CokerⅡ T. S. elliot

[ll.8-10]

Thunder rolled by the rolling stars
Simulates triumphal cars
Deployes in constellated wars


イースト・コーカーⅡ    T・S・エリオット

    [8-10行目] 

いかづちは めぐる星らにとどろかされ
定められたいくさの型に配された
勝ちどきの車をまねびて

 ※9/10行目は原文と訳の順番が逆。