East CokerⅡ T. S. elliot
[ll.14-17]
Hunt the heavens and the plaind
Whirled in a vortex that shall bring
The world to that destructive fire
Which burns before the ice-cap reigns.
イースト・コーカーⅡ T・S・エリオット
[14-17行目]
あめつちの狩人は
渦の内で廻っていた 渦は運ぶのだ この世を
あのちはやぶる焔のもとへと
凍てつく御代に先だって燃えさかるもののもとへと
*告白いたします。Huntは動詞であるような気が今もしている。
しかし、その場合主語が分からん。全体にすべて分からん。
[ll.14-17]
Hunt the heavens and the plaind
Whirled in a vortex that shall bring
The world to that destructive fire
Which burns before the ice-cap reigns.
イースト・コーカーⅡ T・S・エリオット
[14-17行目]
あめつちの狩人は
渦の内で廻っていた 渦は運ぶのだ この世を
あのちはやぶる焔のもとへと
凍てつく御代に先だって燃えさかるもののもとへと
*告白いたします。Huntは動詞であるような気が今もしている。
しかし、その場合主語が分からん。全体にすべて分からん。