アメリカに住んでいた頃話していた日本語は日常会話だったり、仕事の言葉だったり。毎日代わり映えのしない言葉ばかりだった所為か、落語にでてくるちょっと変わった響きのする言葉とか、マンガのなかの変な言葉がやけに頭に残ったりしたものなの。そんな言葉の一つが「どすこい」。これはお店の名前の「マッコイ」の土台にもなっているけどね。
二つ目が。「てやんでぃ」。江戸っ子がホッかむりしながらいかにも言いそう。サラ店長のカボチャの帽子もなんだか手拭のホッかむりみたいになってしまった。
それから「トホホ」。カボチャ帽子の被り心地が良くないのか固まりかけたサラ店長なのでした。
*今日のOMAKE*
*OMAKEにいつも店長犬サラ(フレンチブルドッグ)がイラストで登場よ。探してね*
*いつも応援ありがとうございます*
にほんブログ村
人気ブログランキングへ