問題です。
これなーんだ?
紙?
布?
ブーっ!
正解はジエンビン
漢字だと煎餅ですが、日本の煎餅とは全然違うの
広げると60㎝ぐらいのクレープみたいなもの。
米、粟、トウモロコシ、高粱などの粉を溶いて焼いてあるの。
懐かしいなー。素朴な味で慣れると美味しいんだ。
20年前ちょっとだけ住んでた山東省では
現地の人はこれに生のネギと甜面醤、
生のニンニクとかを巻いて食べてた。
私を含む日本人は炒めた料理を包んだり、
そのままちぎって食べたけど。
当時確か5㎝ぐらいに重ねたもので30円ぐらいだったと思う。
袋には入ってなくて、店先に積んであるのを必要な分だけ買うの。
これは春に東京行った時買ったんだけど、400円ぐらいだったかな。
6枚入ってました。今現地ではいくらだろう?
さて、週末の夫の釣果
カツオとカンパチ(ここではネリっていうけど)
チーちゃんはどれにしようかなー?
今回は犬の分はありませんよー。
物々交換するから(笑)
鍋用野菜と写真にはないけど
たっぷりのすり身が返ってきます。
買い物行かずにすむの。
ねぎとか春菊は、隣の畑から勝手に抜いていいの。
つくづく、いいシステムだ~と思う。
美味しいの~?
語学力ないからか原材料に何が書いてあるか分からない食材は喉がパタッと閉じるよ。
日本以外では生きていけないかも。。。
GOTOのシステムすごいな!
悪い人は住めないねぇ~(笑)
甘くないクレープみたいなものだから
私は美味しいと思ったよ。
これで味の濃い炒め物などを巻いて食べると
春巻きっぽくなるし。
人の畑から勝手に作物を採って食べるGOTOシステム、
慣れないと気が引けるよ。
ドロボウと紙一重よね?
いいねぇ 畑から取っていけるの 一度にたくさんもらうと困るし
あまり取らないで放っておくと、
ある日どっさり貰うことになります。
そうなると、まだ残ってるって言っても、
有無を言わさず押し付けられます。
ノルマらしいです(笑)