今日は中国語レッスン。
2001年から中国に住んでいるので、日常使う言葉はなんとなくわかるが、勉強しないとそれ以上進歩しないし、発音がへたくそなのでとり合えず続けている。
私が今教えてもらっている老師は本職は証券会社のOLさん。
住んでいるビルの4Fに語学学校があり、そこで中国語が習えないかと聞いたところ、どこからかこのOLさんを連れてきた。
彼女は私より1つ年下の瀋陽出身女性。髪が長く目が大きい発音のきれいな人だ。毎回発音練習ばかりさせられているが、さすが東北人、きれいな普通語です。
しかし証券レディがなぜ昼間中国語の先生ができるのか?
今日その疑問をぶつけてみた。
彼女は名刺を見せてくれた。「客戸服務部経理」。これは役職についているのか?
会社にバイトしている事は内緒だけど、営業職なのでしょっちゅう外出しているので時間が割と自由らしい。ここに来る時はやっぱり会社に「お客さんのところに行って来る」とかなんとか言っているらしい。
やっぱりそんな事か。しかしさすが証券レディ。郷里にすでに自分のマンションがあるという。今話題の中国市場、きっとたくさん儲けているのだろうなあ。
2001年から中国に住んでいるので、日常使う言葉はなんとなくわかるが、勉強しないとそれ以上進歩しないし、発音がへたくそなのでとり合えず続けている。
私が今教えてもらっている老師は本職は証券会社のOLさん。
住んでいるビルの4Fに語学学校があり、そこで中国語が習えないかと聞いたところ、どこからかこのOLさんを連れてきた。
彼女は私より1つ年下の瀋陽出身女性。髪が長く目が大きい発音のきれいな人だ。毎回発音練習ばかりさせられているが、さすが東北人、きれいな普通語です。
しかし証券レディがなぜ昼間中国語の先生ができるのか?
今日その疑問をぶつけてみた。
彼女は名刺を見せてくれた。「客戸服務部経理」。これは役職についているのか?
会社にバイトしている事は内緒だけど、営業職なのでしょっちゅう外出しているので時間が割と自由らしい。ここに来る時はやっぱり会社に「お客さんのところに行って来る」とかなんとか言っているらしい。
やっぱりそんな事か。しかしさすが証券レディ。郷里にすでに自分のマンションがあるという。今話題の中国市場、きっとたくさん儲けているのだろうなあ。