ひやかし中華研究所(kennkyuujyo hiyakashi)

中華圏の歌 研究中
台湾が多いかな

乾いたドラムがかっこいい「黒色的路上♪」

2015年07月20日 | 那我懂你意思了
鍵盤がいなくなって
ギターに「除皮」さんが加わって
新生「那我懂你意思了」開始です
この曲も「修澤」さんらしく
せつなくて かっこいい曲

黒色的路上(練團版本)
詞/曲:陳修澤
編曲:那我懂你意思了




黒色的路 灰的天 灰色的大街
究竟是誰 推著我 不停的往前
早已經忘記了當初前進的方向
黒色的路好像只通往一個地方

我的身體已漸漸的失去力量
越往前越沉重狼狽的背在身上
拼命的將那不堪的骯髒模樣隱藏
卻又渇望誰的愛啊
誰的愛啊

我拼過命 受過傷 奮力往前闖
直到能漸漸看清這條路的長相
所有我珍惜的顏色都不在身上
只剩下黒色在腳下

我的身體已漸漸的失去力量
越往前越沉重狼狽的背在身上
拼命的將那不堪的骯髒模樣隱藏
卻又渴望誰的愛啊
誰的愛啊

乾いたドラムが
かっこいい


「Yes I'm in Love」
愛する彼女が「ゾンビ」になったら
どうしますか
(ちょっと 血が出てたり ゾンビが出てきたり
 するから 気を付けてね)



果たして ドラマーは食べられて
しまったのか...


byebye