中国語ってとても綺麗な音の言葉だと思います
鳥のさえずりみたいな ところもあって
この歌なんか
最たるものではないかと
「王菲」の「匆匆那年」
こちらの C-POP Freak さんのサイトに訳詩が載っています
「王菲」の声って本当に素敵ですね
「容易受傷的女人」
若い頃「中島みゆき」をよく聞いていたおじさんに
とっては、王菲でこの「ルージュ」が聴けるのは
たいへん嬉しいです。
元は広東語だと思いますが
聞きなれている 北京語版です
少し調べたのですが
「ルージュ」は中島みゆきが「ちあきなおみ」に提供した歌のようです
この歌はアジアで大ヒットしたようですね
ちあきなおみって歌うまかったですよね
「喝采」なんか いまだに名曲だと思うけど
そういえば 歌っている雰囲気も「王菲」と近い気がします
この2曲を聴くと 歌の速さの違いに気が付くと
思いますが
曲のテンポは
「容易受伤的女人」 ♩:116
「ちあきなおみ ルージュ」 ♩:120
みゆきの原曲も ♩:116 でしたから
ちあきなおみバージョンだけ少し早いんですね
最近 ドラマーに復帰したので
テンポが気になってしまいます
笑
最後は
名曲の「あずき」
さて私は
夏風邪のおかげで 夏休みをぼうに振ってしまいましたが
皆さんも エアコンの付け過ぎには気を付けてください
byebye
鳥のさえずりみたいな ところもあって
この歌なんか
最たるものではないかと
「王菲」の「匆匆那年」
こちらの C-POP Freak さんのサイトに訳詩が載っています
「王菲」の声って本当に素敵ですね
「容易受傷的女人」
若い頃「中島みゆき」をよく聞いていたおじさんに
とっては、王菲でこの「ルージュ」が聴けるのは
たいへん嬉しいです。
元は広東語だと思いますが
聞きなれている 北京語版です
少し調べたのですが
「ルージュ」は中島みゆきが「ちあきなおみ」に提供した歌のようです
この歌はアジアで大ヒットしたようですね
ちあきなおみって歌うまかったですよね
「喝采」なんか いまだに名曲だと思うけど
そういえば 歌っている雰囲気も「王菲」と近い気がします
この2曲を聴くと 歌の速さの違いに気が付くと
思いますが
曲のテンポは
「容易受伤的女人」 ♩:116
「ちあきなおみ ルージュ」 ♩:120
みゆきの原曲も ♩:116 でしたから
ちあきなおみバージョンだけ少し早いんですね
最近 ドラマーに復帰したので
テンポが気になってしまいます
笑
最後は
名曲の「あずき」
さて私は
夏風邪のおかげで 夏休みをぼうに振ってしまいましたが
皆さんも エアコンの付け過ぎには気を付けてください
byebye