一早打過招呼 幾天不見的韓國同事忽然面向我
『這幾天因為那個海難, 心很痛』
細看她的臉 像似哭過 還是沒睡好 帶著些許憔悴
在日本出生長大 上韓文學校的她說
『國家發生這樣的事,唉...真不知道該怎麼說....』
三月下旬至今 台灣國內也發生很多事 有的正在進行中
情況雖然不同 擔憂焦慮的心相去不遠
好一陣子 因日本電視報導不多
稍有空守着網路追新聞
待在家中 心卻得不了閑
祈求上天守護那片土地
那是我的故鄉
ゼリー好き次男の要望に応えて、コーヒーゼリーを作りました。
前回、甘さが足りない、硬さも今ひとつというので、
いろんなネットレシピを参考に、再チャレンジ。
ぷるんぷるんで少し柔らか目。
違うレシピのミルクシロップをかければ、子供でも食べやすくて、
「ドロリッチみたい~」と、とても喜ばれました。
【メモ】
インスタントコーヒー 大匙2、砂糖大匙2-3、水500cc
沸騰寸前 火を消して、すぐ溶けるクックゼラチン(森永)を入れてよく混ぜて冷やす
シロップ:マリーム大匙2、湯大匙3、砂糖大匙2
息子がたべた残骸
さくらとよく似合う阪急電車
盛開的櫻花托襯紫紅色的阪急電車
満開の桜と枝が空を美しく編みこんだ。
滿樹的櫻花與枝幹編織成美麗的天羅地網
一切盡在不言中
孩子外宿不歸的夜晚
首次與他上居酒屋對飲
他全權點菜
這才知道男人在外小酌時
原來會點這些東西 有他的順序
這陣子他忙我忙 孩子們也各自忙
想外出一趟小旅行遲遲未能成行
於是 約他來場兩人對飲
轉換心情後
心有沒有輕盈些?