来年英検準1級を受けるつもりでいま
したが・・、全然勉強する気になりま
せん。
本を開いても1分で睡魔が・・。
何度も繰り返すうち、気分転換に
中国語の本を開いたら何だかこっちの
方が面白そう。
1日1時間、10日で話せる中国語、って
本を1日10時間かけて読み、その後
CDを繰り返し死ぬほど聞いたら、
何かいけそうな気がしてきました。
何が良いって、漢字を使っているので
見れば何となく意味がわかること。
そして私は「我」ですが、英語のように
I my meなんて変化はせず「我」のみ。
動詞もほぼ1語なので楽々覚えられます。
去(行く)、来(来る)、想(考える)、
坐(坐る)、看(見る)、给(与える)など。
そして文章の組み立ても簡単!
私は北京に行く、は「我去北京」
それを過去形にするには「了」を入れる
だけ。
私は北京に行きました「我去了北京」
同じように過去の経験は「过」。
私は北京に行ったことがあります
「我去过北京」
ちなみにこの「过」=「過」。
同様疑問文も「吗?」を付けるだけで
語順はそのまま。
あなたは北京に行きますか?
「你去北京吗?」
あなたは「你」
「你好(ニィハオ)」の「你」です。
英語みたいに現在・過去・過去分詞が
go went goneやeat ate eatenとか、
主語が3人称単数だったらsやesを
付けるなんて面倒な事も一切なし。
数字もイーアル(リャン)サンスー・・
の一つだけ。日本語みたいに
いちにぃさん・・、ひとつふたつ
みっつ・・、ひーふーみー・・なんて
こともありません。
ねっ、簡単でしょ。
とりあえず使いそうな50フレーズを
頭に叩き込んだのでいざ実践!
と、いうことで台湾に1週間ほど
行ってきますので、ブログもその期間
お休みします。
さらに中国語に磨きがかかるか、
全然通じず打ちひしがれて帰ってくるか、
結果はまたご報告します。
したが・・、全然勉強する気になりま
せん。
本を開いても1分で睡魔が・・。
何度も繰り返すうち、気分転換に
中国語の本を開いたら何だかこっちの
方が面白そう。
1日1時間、10日で話せる中国語、って
本を1日10時間かけて読み、その後
CDを繰り返し死ぬほど聞いたら、
何かいけそうな気がしてきました。
何が良いって、漢字を使っているので
見れば何となく意味がわかること。
そして私は「我」ですが、英語のように
I my meなんて変化はせず「我」のみ。
動詞もほぼ1語なので楽々覚えられます。
去(行く)、来(来る)、想(考える)、
坐(坐る)、看(見る)、给(与える)など。
そして文章の組み立ても簡単!
私は北京に行く、は「我去北京」
それを過去形にするには「了」を入れる
だけ。
私は北京に行きました「我去了北京」
同じように過去の経験は「过」。
私は北京に行ったことがあります
「我去过北京」
ちなみにこの「过」=「過」。
同様疑問文も「吗?」を付けるだけで
語順はそのまま。
あなたは北京に行きますか?
「你去北京吗?」
あなたは「你」
「你好(ニィハオ)」の「你」です。
英語みたいに現在・過去・過去分詞が
go went goneやeat ate eatenとか、
主語が3人称単数だったらsやesを
付けるなんて面倒な事も一切なし。
数字もイーアル(リャン)サンスー・・
の一つだけ。日本語みたいに
いちにぃさん・・、ひとつふたつ
みっつ・・、ひーふーみー・・なんて
こともありません。
ねっ、簡単でしょ。
とりあえず使いそうな50フレーズを
頭に叩き込んだのでいざ実践!
と、いうことで台湾に1週間ほど
行ってきますので、ブログもその期間
お休みします。
さらに中国語に磨きがかかるか、
全然通じず打ちひしがれて帰ってくるか、
結果はまたご報告します。