パエ-リャ

木製カトラリ-

No contact Nattou mixer, bootsholders

2008-11-26 17:14:23 | Weblog
I have had a full daytoday, except that I overslept
until 10:30! Mat coating was OK, no images.

See how tight I usually clump my little pieces?
Clump marks, can you see?



These were to be turned into my second generation
forc/knives.



Shown above is the result, shown also is the
template. It is very thick, at something like 5 mm.
Why?

It is the transcription. Side bars are also of
something like 5 mm more more in thickness.
So, you have to press your template at an angle

against the combined embryo. If the template is
too thin bending occurs and you do not want it.
Tempalte must be stiff enough.

Anyway, they do not look it by this image, but
side bars are squarely there. Once coaing gets
started you will see clear a clearer contrast.



The highlight of today's work must be above!
The dinosaurs is there just for comparison.

What this is is a nattou mixer. Every morning I mix
my nattou thing with my chopstics, directly in
the plastic container.

That itself is fine, no problem, but once you have
mixed your thingy you have a dire problem...

Do you stick out your chopstics? Do you leave the
whole set-up against something on the table?
I choose the latter.

I normally set the whole thing against a tea pot
my wife left on the table. She is not happy...

So, the thing has been made such that once taken out
from the container and placed on the table
the chostic equivalent does not come into contact

with the table.

Naturally, this is an experimental piece, and the
final version will be somewhat different, but
the idea is there...



An addition to my workshop, a solitary dinosaurs at the
moment, but it will be full soon...



My clumping jig, fully loaded to its maximum capacity.
No shear is found. However, a sliding problem sneaked in.
More on that later.



Sliding apart, bulging up is contained, actually,
there is no significant bulging up, but just in
case it occurs overnight.

Yes, it is a very heavy Dutch oven lid!


パエ-リャ 145

2008-11-26 17:13:51 | Weblog
Conchita, como estas? Estas bien?

Aqui, hace buen tiempo, no viento, nada...
Me he emborrachado un poco. Es el fin del a-nyo, no?!
Entonces, vamos?

男が箱に近づいた
un individuo se acarso a la caja

彼女は気がついたが、暴漢に押し倒された
Ella se percato, pero fue empujada por el asaltante

エスコ-トは反応して強盗の道に立ちふさがり、彼のパンチをよけて
首尾よく彼を取り押さえた

El escorte reacciono interponiendose el el camino,
esquivo un golpe que este le lanzo y logro inmovilizarle

他の有名人を巻き込む事だってあるわよ!
Podria implicar a otros celebridades!

どうのこうののような映画
peliculas tales como DK

彼女、私のプライバシ-を侵害したのよ!
Ella ha invadido mi privacidad!
Ella ha violavado mi privacidad!

彼女の人生を耐え難いものにした一連の
ハラスメント (過去完了)

una compa-nya de acoso que habia hecho su vida
intolerable

エ-ジェントは保証金を払うことに同意した
La agencia accedio a pagar la compensacion

そのような意図で
con tales intenciones

1週間もしないうちに
poco mas de una sema-na

Conchi, basta con esto, no?
Aqui vamos inges!

(電話番号の掛け間違いに対して)
正しい番号はナニナニよ!
The number to ring is NANINANI!

(電話での会話)
どうのこうのの事でお電話差し上げているのですが。。。
I am ringing you about DK...

判らないんだったら素直に受け入れるべきよね!
You have to take it in good faith if you do
not know about it!

彼が言い分を話そうとしている時に
When he is trying put his points across

私、ずっとキリスト教で育ったのよ!
I was always brought up in Christian faith!

私達、自分達がそうして欲しいように他の
人達の面倒を見るのよ!
We look after people as you would like

yourself to be looked after!

どんな風であったにせよ
whatever way it was like

(会話で言葉が上手く出てこない時に)
ああ、上手く言えないわ!
I am putting it badly!

何を話したかったかと言うと、どうのこうの
What I wanted to talk to you about is DK

私達、いつだって理由の根っこを探すのよね!
We always try and find deeper seated reasons!

Conchita, I go now. Take care!