パエ-リャ

木製カトラリ-

Contact free butter knives bootsholders

2008-11-29 16:49:49 | Weblog
I worked full-time today, well, nearlly...
And yet I have not got many in terms of imagery.

The first one indicates that a herde of dinasours
is emerging. I think I know the reason for these
scant images. Beasts take time to form up!



More or less coating ready but minus hand-sanding beasts
are also roamng, albeit sideways... some upside down...
One stumbling block to this stage is that my sanding tool

is rather inefficient. Tool size is OK with the sort of
dimensions I am dealing with at the moment, but something
is lacking...

I probably need a more powerful tool, or more efficient
and abrasive sanding bits, but then the sort of bits
I have now cannot be employed with my more powerfull

mortor. Their shaft diameter is not right. Would I stay with
the current set-up? I am unsure...



Small progresses are, of course, being made. Below you see
fermented beans mixers on way to their final shape (to be).



Quite unexpetedly, there was a new development in terms of
outlet for my pieces. My wife pointed out that there is a new
shop opening up in town and I drove to it this afternoon.

Outcome? It looks promissing in that the shop owner was
very much interested in my new generation cutlery pieces.
My share will be 70% of the turnover, which is fine.

I will scrutinize the conditions this evening, but
the main point is that the shop is located right in
front of a very large general hospital.

My gut-feeling is "Go, go! go medical"

...how?, though...it has to be traditional things
made cosy for the patients, such as spoons and
forcs, to make their life easier and colorful...

I will think about it all...




パエ-リャ 148

2008-11-29 16:49:03 | Weblog
Conchita, alla como estas?

Aqui, hace buen tiempo. Es muy agradable!
Vamos?

目的は社会を目覚めさせることよ!
El objetivo es concienciar a la sociedad!

(青テントの人々)
不幸が重なってあの人達はこんなところにいるのよ!
Un cumulo de desgracias les ha colocado aqui!

ナニナニの後ろに
detras de NANINAI

アニメ
los dibujos annimados

ナニナニの前に
en frente de NANINAI

ついに
al fin, por fin, en fin

マドリ-市内にいる屋根なしで暮らす6千人
近くの人達
las cerca de 6,000 personas sin techo que hay
en la ciudad de Madrid

ドウノコウノ(上記)、で、そのうち1200人から
1800人が道路で寝ているのよ!
DK, de las cuales entre 1,200 - 1,800 duermen
en las calles!

マヌ-(人名)は7ヶ月も路上生活者なのよ!
Manu lleva siete meses en la calle!

私、健康で元気よ!
Estoy en forma!

いずれにせよ、なんであれ
de cualquier forma

Conchi, vamos ingles!

神様はいつだって私達の味方よ!
God is always with us!

神様はいつだって私達のそばに居てくれるわ!
God is always with us!

それって、本当はそうじゃないんじゃないの?
Is it something that should really be!?

どこかでバランスを取る必要があるわ!
(論争とか)
Somewhere between them a balance must be struck!

いままでずっと我慢してきたけど、今日は爆発したのよ!
I have been shimmering for some time, but today
I bew up!

(間に合うか、出来るか)
判らなかったの!
I was not sure if I could make it!

派手にやらかすんじゃないよ!、みんな!
Keep it humbles, boys!

彼は(成績とか、測れるもので)はるかに抜きん出ていたの!
He was out and away!

ねえ、友達でどうのこうのみたいな人いる?
Do you find amongst your friends who DK?

私達、このままで幸せなのよ!
We are happy the way we are now!

Conchita, that is it for now!
Take care!