パエ-リャ

木製カトラリ-

Reinforcing the structure

2009-06-14 16:34:40 | Weblog
Conchita, yesterday I talked about the strong bonding
of 2X6 materials.

As a matter of fact, due to this rather unconventional
way of construction I still have structual weakbness issues
to be solved.

What is seen below is one solution to reinforce existing
concrete foundation at corners and elswhere.



For the flooring work and for that matter for the stractural
strength to be given by 2X4, 2X6 materials I have the following
scheme in mind.



Here, members in red are 2X6 struts, doubly and tripply
attached to the existing 2X6 foundation. You can see the
additional concrete foundation underneath them all.

This may turn out to be an overkill, but who cares!



Above is the frame for a roof (or ceiling) window. I will be
constructing two of these. They will be small, at 30cmX30cm,
but the merit of these is that no matter how small,

they are effective enough to let in the sunbeam. And, I have got
two of them, plus other windows. What follows is a few photos
showing you the process involved.







All this does not mean I have been negelecting my main work.
As you see below chopstics are getting ready for coating.
I have other items to fabricate, meaning that I will be

pretty busy over the next one month and when that passes
I will be right back at the construction site!



I often feel that being busy is a good thing indeed...


パエ-リャ 271

2009-06-14 16:34:11 | Weblog
Conchita, muy buenas tardes y como estas hoy?

Hoy en dia aqui, iba a ser un trueno ducha, pero no fue asi. Se ha nublado, pero por lo demas, es uno de esos dias de verano, creo.

Por aqui sigo pensando en nuestra casa de campo en la monta-nya y me anhelo de volver a reanudar la construccion de mi trabajo!

Entonces, vamos?

もっと安価な方法
una via mucho menos costosa

同時により多くの患者の世話をする
tratar a mas pacientes a la vez

医療グル-プに加わる前に
antes de unirse al grupo de medicacion

前進するための一つの解決策
una solucion para seguir adelante

以前なら私を押しつぶしていただろう事柄
las cosas que antes me habrian derribado

どうしたら(困難を、las)克服できるか
考えるのよ!
Tienes que pensar en como superarlas!

Conchi, aqui vamos ingles!

そこに何人いようとも
regardless how many of them there might be

その程度までしか言えないわ!
That is as far as I would like to say!

それ以下なら彼にとっては意味ない、受け入れがたいのよ!
Anything less than that is no good to him!

海嶺から遠ざかるほど海底は古くなるの!
The ocean floor is older the further you go from the ridge!

おぼろげな過去の出来事に思いをはせるべきだわ!
You should cast your mind in the dim distant past!

時々、言葉では思いを伝えられない事があるのよ!
Sometimes, words fail me!

(交通)渋滞が始まっているわ!
Traffic is tailing back!

私、あの人達にケフェで会って、話し込んだの!
I met them in a coffee bar and got chatting with them!

Conchita, let us call it a day, shall we?
Vaya con Dios!