気まぐれ日記

~テディベアと長崎の風景~

カリフォルニア�(proud)

2010年08月23日 | カリフォルニア
外国映画とか観ていると、父親とかが、息子とかに、

「お前のことを誇りに思う

なんていうシーンをよく見かけます。

日本人って、そんなに気持ちをストレートに出したりしないし、
どちらかというと、そういうことはあまり面と向かって言わなかったりしますが・・・

先日のカリフォルニアでのパーティでは、
何度もこの言葉を聴きました。

be proud of~ 学生時代に英熟語で暗記した覚えがあると思いますが・・

たとえば、
「娘さんのことを誇りに思っていますか?」
なんて聞かれたり、(もちろん、yes! と答えましたが・・)

自分のだんな様を紹介する時に、だんな様のことを
「proud Papa」なんて紹介したりしていました。

まあ、こちらで言えば、「自慢のパパ」ってところでしょうか?

「誇りに思ってる」とか、「自慢の~」なんて本人の前では
なかなか言えないけど、言ってもらう方は、
認められた感じでまたより一層頑張れそうな言葉ですね