ひろひろの生活日記(LIFE Of HIROHIRO)

パソコン講習とソフト開発をしています。自作小説も掲載しています。ネット情報発信基地(上野博隆)Hirotaka Ueno

ローマ信徒への手紙 人類の罪

2019年04月22日 19時17分35秒 | 聖書
ローマ信徒への手紙 人類の罪

(本文)
18For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodiness and unrighteousness of man who hold the truth in unrigheousness;

18不義によって真理の働きを妨げる人間のあらゆる不信心と不義に対して、神は天から怒りを現わされます。

(Private view)
What is it for a god to show anger?Is that death?When it's the punishment everyone receives, it may be a natural disaster.When it's the punishment an individual receives, it may be a disease.That may be sickness at the heart. It may be pain.Yet, there are no responses. I'll have a doubt and read, and advance it.
What is the workings of the truth?Truth is shut in the adultery.Is it to trick oneself? It's so in English.
(私見)
神が怒りを現わすとは、どいうものなのか?それは、死であるのか。
総罰だとすると自然災害かもしれません。個人では病かもしれません。心の病気かもしれません。不幸かもしれません。
まだ、答えはわかりません。私は疑問をもって読み進めていきます。
真理の働きとは何でしょう。不義の中に真理を閉じ込める。自身を騙すことなのでしょうか。英語では、そうなっています。

(本文)
19 Becaouse the which may be known of God is manifest in them; for God hath shewed it unto them.

19なぜなら、神について知りうる事柄は、彼にも明らかだからです。神がそれを示されたのです。

(私見)
この文の意味は、真理は私たちの中に既にあると説明しているのかもしれません。今まで色々な神の証があります。それは、既に神によって示されているのかもしれません。仏法でも神の力が示されています。私は、神の証はあると思います。



(本文)
20世界が造られたときから、目に見えない神の性質、つまり神の永遠の力と申請は被造物に現れており、これらを通して神を知ることができます。従って、彼らには弁解の余地がありません。21なぜなら、神を知りながら、神としてあがめることも感謝することもせず、かえってむなしい思いにふけり、心が鈍く暗くなったからです。22自分では知恵があると吹聴しながら愚かになり、滅びることのない神の栄光を、滅び去る人間や鳥や獣や這うものなどに似せた像と取り替えたのです。

つづく
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

For I am not ashamed of the gospel of Christ.

2019年02月23日 19時52分23秒 | 聖書
ローマの信徒への手紙

福音の力

16 For I am not ashamed of the gospel of Christ:for it is the power of God unto salvation to every one that beliveth;to the Jew first, and also to the Greek.
17 For therein is the righteousness of God revealed from faith to faith:as it is written.The just shall live by faith.

16わたしは福音を恥としない。福音は、ユダヤ人をはじめ、ギリシャ人にも、信じる者すべてに救いをもたらす神の力だからです。17福音には、神の義が啓示されていますが、それは、初めから終わりまで信仰を通して実現されるのです。「正しい者は信仰によって生きる」と書いてあるとおりです。


Private view)
For I am not ashamed of the gospel of Christ also.It's because I have to rescue all persons who believe belief beyond a wall of a religion.I regard that as Christ's will.You have not to stick to a sentence and to feel bottom right at the God's heart.You're right in belief, please live.When you make a mistake, you commit a sin.I believe the Holy Bible, too.

私見)

私もまた福音を恥としません。私も宗教の壁を越え信じる者すべてを救わないといけないからです。私はそれをキリストの意志であると思っています。あなたは文にとらわれず、神様の心の底の義を感じなければならない。あなたは、信仰に正しい生きてください。間違っては罪を犯します。私も聖書を信じます。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

The power the Holy Bible has.(Gift from" soul")

2019年02月17日 08時49分18秒 | 聖書
聖書の持つ力。(”霊”からの賜物)(with English)


汝の罪を拭わん。
汝の病を払わん。
汝の心を洗わん。
汝の魔を治めん。

コーランを持つ者も。
経も同じである。

善を破るもの力を失う。

The power the Holy Bible has.(Gift from" soul")

That wipes your crime.
That cures your disease.
That purifies your heart.
Your devil is ruled.

A person with a koran.
The person with a sutra is same, too.

The thing power in which goodness is torn is lost.

アーメン。イエスキリスト。アラー。南無阿弥陀仏。南無釈迦牟尼仏。天皆尊。南無妙法蓮華経。

南無妙法蓮華経。

Amen.Jesus Christ.Allah.Num_ami_da_butu.Num_syaka_muni_butu.Amano_minano_mikoto.Namu_myo_ho_ren_ge_kyo.

Nam_myo_ho_ren_ge_kyo(Nan_myo_ho_ren_ge_kyo).
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ローマ訪問の願い。(新273)(with Englith)

2019年02月17日 08時14分01秒 | 聖書
ローマ訪問の願い。(新273)(with Englith)
8まず初めに、イエス・キリストを通して、あなたがた一同についてわたしの神に感謝します。あなたがたの信仰が全世界に言い伝えられているからです。
9 私は、御子の福音を宣べ伝えながら心から神に仕えています。その神が証ししてくださることですが、わたしは、祈るときにはいつもあなたがたのことを思い起こし、10何とかしていつかは神の御心によってあなたがたのところへ行ける機会があるように、願っています。11あなたがたにぜひ会いたいのは、”霊”の賜物をいくらかでも分け与え、力に成りたいからです。12あなたがたのところで、あなたがたとわたしが互いに持っている信仰によって、励まし合いたいのです。13兄弟たち、ぜひ知ってもらいたい。ほかの異邦人のところと同じく、あなたがたのところでも何か実り得たいと望んで、何回もそちらに行こうと企てながら、今日まで妨げられているのです。14わたしは、ギリシャ人にも未開の人にも、知恵のある人にもない人にも、果たすべき責任があります。15それで、ローマにいるあなたがたにも、ぜひ福音を告げ知らせたいのです。

8 First, I thank my God through Jesus Christ for you all,that your faith is spoken of throughout the whole world.
9 For God is my witness, whom I serve with my spirit in the gospel of his Son,that without ceasing I make mention of you always in my parayers;
10 Making request, if by any means now at length I might have a prosperous journey by the will of God to come unto you.
11 For I long to see you, that may impart unto you some spiritual gift, to the end ye may be established;
12 That is,that I may be comforted together with you by the mutual faith both of you and me.
13 Now I would not have you ignorant, brethren, that oftentimes I purposed to come unto you,(but was let hitherto,)that I might have some fruit among you also, even as among other Gentiles.
14 I am debtor both to the Greeks, and to the Barbarians; both to the wise, and to the unwise.
15 So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you that are at Rome also.


(私見)
私は、仏法に身を置く身です。そのため、「南無妙法蓮華経」を唱えていますが、神様仏様に仕える身です。あなた方はイエスの子として、聖書をよく読み信仰に努めてください。私も聖書を読みますし、あなた方を祈っています。「わたしの”霊”の賜物をあなた方に分けてください」と願っています。いつか、戦争がなくなり、壁がなくなり、私とあなたがお会いできる日が来ることを私は願っています。アーメン。

(Private view)
I'm the body in Buddhism.Therefore I'm raising "Num_myo_hou_ren_ge_kyo".I'm the body serviceable for the God Budda.You read the Holy Bible well and make an effort toward belief as Jesus's child, please.I'm reading the Holy Bible and am wishing for you, too."Please distribute my gift of "soul" to you." is being hoped.A war disappears sometime and a wall disappears, and I'm wishing that the day which I and you can meet comes.Amen.



コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする