Ken_Gansyo_Honzon_Kaiji_syo No.0004-08-01
"体"(Tai):Body
"梵天"(Bon_ten): The best principle in Indian Brahmanism.( インドのバラモン教における最高原理。)
"帝釈天"(Taisyaku_ten):The God who could excel technique of a sword of Indian Brahmanism.(インドのバラモン教の剣技に優れた神様)
"第六天魔王"(Dairokuten_mao):The king of a devil who is in the sixth heavens.(第六の天界にる魔の王)
"天王如来"(Teno_nyorai):King in heavens.The He who does with a rule and comes.(天界の王。法の通りに行い来る者)
Brahma rules a territory.The color world.Taishaku is an eastern palladium.Immunity.The God gets rid of vice."Dairokuten_mao" is the bacteria which lives for a body.The world of desire."Dibadattuta" compensates a crime and "Tenno_nyorai" is the reborn form.The He sits down on a spoon.Feeling beyond a teacher and a parent."Dibadattuta" heart of B defies the top and makes vice.
梵天(ブラフマー)は、領土を治める。色界。帝釈は、東の守護神です。免疫。その神様は悪を退治する。第六天魔王は、体に住む細菌。欲界。天王如来は、提婆達多が、罪をつぐない生まれ変わった姿です。如来は蓮華に座る。師や親を超える気持ち。提婆達多の心は、上に逆らい悪を成す。
"The He" means "Nyori".His, just as it is.His true form.It was made" he" by its meaning.
"The He"は"如来"意味で書きました。彼のそのまま。彼の本質。その意味で"彼"としました。
"体"(Tai):Body
"梵天"(Bon_ten): The best principle in Indian Brahmanism.( インドのバラモン教における最高原理。)
"帝釈天"(Taisyaku_ten):The God who could excel technique of a sword of Indian Brahmanism.(インドのバラモン教の剣技に優れた神様)
"第六天魔王"(Dairokuten_mao):The king of a devil who is in the sixth heavens.(第六の天界にる魔の王)
"天王如来"(Teno_nyorai):King in heavens.The He who does with a rule and comes.(天界の王。法の通りに行い来る者)
Brahma rules a territory.The color world.Taishaku is an eastern palladium.Immunity.The God gets rid of vice."Dairokuten_mao" is the bacteria which lives for a body.The world of desire."Dibadattuta" compensates a crime and "Tenno_nyorai" is the reborn form.The He sits down on a spoon.Feeling beyond a teacher and a parent."Dibadattuta" heart of B defies the top and makes vice.
梵天(ブラフマー)は、領土を治める。色界。帝釈は、東の守護神です。免疫。その神様は悪を退治する。第六天魔王は、体に住む細菌。欲界。天王如来は、提婆達多が、罪をつぐない生まれ変わった姿です。如来は蓮華に座る。師や親を超える気持ち。提婆達多の心は、上に逆らい悪を成す。
"The He" means "Nyori".His, just as it is.His true form.It was made" he" by its meaning.
"The He"は"如来"意味で書きました。彼のそのまま。彼の本質。その意味で"彼"としました。