花咲く丘の高校生

平成時代の高校の授業風景を紹介したり、演歌の歌詞などを英語にしてみたり。

初恋ショートショート-14

2022-03-15 | 英文翻訳
『待つわ』-⑭

 ジーンは映画を観たあと、彼とキスして、夜遅く帰宅すると お隣のキングさんが母親に話していた。「今どきの若い娘って、外で何をしでかすか心配だわ。その点、うちのトミーは男の子だから安心よ」
⑭ ジーンは母親に目をやった。どんな顔で母さんが その場にいるのかは分かっていた。ほとんど苦痛にも似た嫌悪の表情を浮かべて言った、「あのね、ジーンを育てたのは私なんですからね。ジーンは信頼できる娘よ。心配なんて全然していないわよ.  あの子について とやかく言われることなんて一つもないわよ」
 ジーンは体をこわばらせて、台所を横切って 洗面台まで歩いていった。蛇口をひねってコップに水を満たした。背中にキングさんの目を感じ取っていた。貪欲な目、いぶかしげな目を・・・  (続く)
原文⑭ Jean looked at her mother, knowing the expression she would see there.  A look of distaste, almost a pained look, accompanied the words,  "Well, the way I brought Jean up, I can trust her, never fear.  There's not a thing she hasn't been warned against."
   Jean walked stiffly across the kitchen to the sink. She turned on the faucet and filled a glass with water.  She could feel Mrs. King's  eyes on her back. Greedy eyes,  wondering eyes ・・・
 
 

 


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
«  enkaで覚える英語表現『メ... | トップ | 初恋ショートショート-13 »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

英文翻訳」カテゴリの最新記事