季節替わりの此の時期になると何故か?新しいネクタイが気になるのは僕だけでしょうか?
(今年は、どんなジャケットを作ろうか?)
などと妄想しておりますと、シャツやネクタイまで気になり始めて個人買いに至ってしまいますね。
ネクタイなどもストライプから小紋にソリッドと色々とございますが、趣味の問題になりますので、
よく似た物を、ついつい購入してしまいます。
ドット柄でも水玉の大きさが違うなどを理由にして購入してしまうので、他人さんから見れば、
何が違うのか?全く判らないと思います。
個人的には締めた際、全く見え方が違う!と思っておりますので、それはそれで良いのではないでしょうか。
ファッションなどは、趣味性のモノになりますので、個々に違って当然かもしれませんね。
大まかに趣味性の合う方同士で分かり合えたら、それはそれで良いのではないでしょうか。
さて今日、ご紹介の
Why is it when it comes to this time of season change? Am I the only one who likes the new tie?
(What kind of jacket should we make this year?)
If you have such delusions, you will start to worry about shirts and ties and end up buying them individually.
There are various types of ties such as ties, from stripes to solid patterns, but it's a matter of taste, so
I tend to buy things that are very similar.
Even if it's a dot pattern, people buy it because the size of the dots is different, so from the perspective of others,
What's the difference? I don't think I understand it at all.
Personally, when I tighten it, it looks completely different! I think, so I think that's fine.
Fashion is a hobby, so it may be natural that it is different for each individual.
If people with similar tastes can understand each other, that would be fine.
Today, let me introduce
イタリア製FRANCO BASSIの中でも小紋柄は使い回しの良いタイになります。
小紋柄は、シャツやスーツなどを選ばずに色のコーディネィトで色々とお楽しみ頂けるのでビジネスから
はたまたカジュアルにもお使い易い一本かと思います。
Among the FRANCO BASSI made in Italy, the small pattern pattern is a tie that is easy to use.
Komon patterns can be enjoyed in various ways by coordinating colors without choosing a shirt or suit, so it can be used for business as well.
I think it's one that is easy to use for casual use.
先ずは発色の良いブルーベースのペーズリー!
こちらはコットンシルクになります。
シルクの滑らかさとコットンの張腰を持ち合わせた逸品になります。
タイ自身に独特の張りがあるのが特徴になります。
First of all, blue-based paisley with good color!
This will be cotton silk.
It is a masterpiece that combines the smoothness of silk and the stretchy waist of cotton.
It is characterized by a unique tension in Thailand itself.
ブルーベースの英国風のチェック柄でdepetrilloに別注しましたジャケットなどに良くお似合いになりますよ!
イタリア製AVINOのベンガルストライプとのBDシャツとの相性も抜群ですね。
The blue-based British-style plaid pattern goes well with depetrillo's custom-ordered jackets!
The Bengal stripes of AVINO made in Italy go well with the BD shirt.
この手合いの着熟しならコットンピケ素材でINCOTEXに生地別注しましたトラウザーズなど良くお似合いになりますね。
If you have this kind of maturity, the trousers made of cotton picket material and custom-ordered from INCOTEX will go well with you.
ネイビーベースに花柄の小紋柄になります。
一見して、花には見えにくいので使い回しも良いネクタイかと思います。
It will be a navy base with a floral pattern.
At first glance, it doesn't look like a flower, so I think it's a tie that can be reused.
BLISBANE MOSSのネイビーのチノスーツなどに相性抜群かと思います。
I think it goes great with the BLISBANE MOSS navy chino suit.
ナポリ仕立てのAVINOのピンオックスフォードのBDシャツなど良くお似合いかと思いますね。
ラストは、
I think it would look great with a Neapolitan AVINO pin oxford BD shirt.
Last is
こちらのネイビーベースの小紋柄!
This navy-based Komon pattern!
FRANCO BASSIの中でもBLUEBIANCOはネイビーとホワイトを基調にしましたシリーズで清涼感のある一本です。
Among FRANCO BASSI, BLUEBIANCO is a series based on navy and white with a refreshing feeling.
アイビーライクな着熟しにも良く似合う一本ですね。
夏場の定番シアサッカーのジャケットなどにコーディネィトされるのも如何でしょう!
肌寒さの残ります春先ならユーズド感満載のMIXTAのスウェットなどをスウェーター代わりにされるのも
お勧めな着熟しですね。
It's a book that goes well with ivy-like ripening.
How about coordinating it with a classic seersucker jacket in the summer!
In the early spring when the chill remains, you can use a used MIXTA sweatshirt instead of a sweater.
It's a recommended ripening.
この手合いの着熟しなら色落ちしましたジーパンが相性抜群かと思いますね。
御自慢のRESOLUTE710などにコーディネィトされるのも如何でしょう。
I think the faded jeans are a great match for this kind of maturity.
How about coordinating with your proud RESOLUTE710?
こんな感じでカジュアルからビジネスまで対応して頂ける小紋柄になります。
流行にも比較的左右されにくい一本かと思いますね。
In this way, it will be a small pattern that can be used from casual to business.
I think it's a book that is relatively hard to be influenced by trends.
追伸
女将からの伝言です!
お陰様で沢山のアポイントメントありがとうございます。
現在の空き状況ですが、
2月25日の15時からもしくは17時からが空きがございます。
2月26日の13時からに空きがございます。
宜しければお電話やメールでお問い合わせください。
SUIT FAIR IN TOKYO
2023 2/ 24(fri) . 2/25(sat). 2/26(sun)
会場 レンタルスペースさくら 中目黒
〒153-0061 目黒区中目黒2-5-28
TEL 090-1571-9547 (フェア中はこちらの番号にお願い致します)
時間 24日(fri) 16 : 00 ー 19 : 00
25日(sat) 10 : 00 ー 19 : 00
26日(sun) 10 : 00 ー 15 : 00
ご用意する生地はイギリス・イタリアを中心にインポート約1,000種類から
ボタン・裏地・仕様とご自分だけの1着を作っていくお手伝いを致します。
体型補正、補正、ボタン位置、ポイケットの形、デザインなどご指定いただけます。
オーダーには約1時間位必要ですのでゆっくり選んでいただけますよう
全てアポイント制にさせて頂いておりますのでお電話、メールにてご予約ください。
同時開催のカジュアルウエアに関しましては終日フリーにてお買物ができます。
新作のLe meilleur、インポートご用意してお待ちしております。
Venue Rental Space Sakura Nakameguro
2-5-28 Nakameguro, Meguro-ku, 153-0061
TEL 090-1571-9547 (Please use this number during the fair)
Time 24th (Fri) 16:00 - 19:00
25th (sat) 10:00 - 19:00
26th (sun) 10:00 - 15:00
About 1,000 types of imported fabrics are available, mainly from England and Italy.
We will help you to make your own one-of-a-kind clothing with buttons, lining, and specifications.
You can specify body shape correction, correction, button position, shape of pocket, design, etc.
It takes about an hour to order, so please take your time choosing.
All appointments are by appointment, so please make a reservation by phone or email.
For casual wear held at the same time, you can shop for free all day.
We are waiting for you with the new Le meilleur imported.