午前中は少し小雨気味でしたが、天気予報を信じて今日は六甲トレック♪
以前から調整していたこともあり、小雨決行~!
行程が進むにつれ、天気も無事回復♪
久しぶりの六甲山頂に来るあたりでは、すっかり天気も晴れ模様でした。
今日はパスタを茹でて、の昼飯に挑戦したり、
一軒茶屋でカキ氷に遭遇したり
有馬温泉で、メンチカツ、有馬サイダーなどを堪能したり、
と意外とグルメツアーに(苦笑)。
充実した休日でしたね~。
-----------
Challenged Rokko trekking today, though it was raining a bit this morning.
(today's trekking had been scheduled for a couple of months, so we did it!)
On our way to Arima-onsen, hot spa, the weather became better;
it was a sunny day when we arrived at the top of Mt. Rokko.
Today, i tried outdoor lunch with normal pasta and ready-made sauce,
enjoyed "Kakigori" (Japanese summer desert with crashed-ice and sweet sauce),
and lots of gourmet foods such as deep-fried minced beef and local cider.
Today was a really nice holiday, I feel.
以前から調整していたこともあり、小雨決行~!
行程が進むにつれ、天気も無事回復♪
久しぶりの六甲山頂に来るあたりでは、すっかり天気も晴れ模様でした。
今日はパスタを茹でて、の昼飯に挑戦したり、
一軒茶屋でカキ氷に遭遇したり
有馬温泉で、メンチカツ、有馬サイダーなどを堪能したり、
と意外とグルメツアーに(苦笑)。
充実した休日でしたね~。
-----------
Challenged Rokko trekking today, though it was raining a bit this morning.
(today's trekking had been scheduled for a couple of months, so we did it!)
On our way to Arima-onsen, hot spa, the weather became better;
it was a sunny day when we arrived at the top of Mt. Rokko.
Today, i tried outdoor lunch with normal pasta and ready-made sauce,
enjoyed "Kakigori" (Japanese summer desert with crashed-ice and sweet sauce),
and lots of gourmet foods such as deep-fried minced beef and local cider.
Today was a really nice holiday, I feel.