”Te quiero, dijiste” Trio Los Panchos
1930年にメキシコの女流作曲家マリア・クレベールが作った曲で、遠く離れた恋人に問いかける恋の歌です。
タイトルの”Te quiero, dijiste”は「あなたを愛すると君は言った」という意味です。
アメリカに渡ってチャールズ・パスカルが英詩をつけて『マジック・イズ・ザ・ムーンライト (”Magic is the Moonlight”) 』
というタイトルになリ、エスター・ウィリアムス主演の映画『世紀の女王』の挿入歌として使われていました。
他にもクリフ・リチャードなど多くのカヴァーがありますが、やはりこの曲は西語で mucho, mucho, mucho,と聞くのが一番です。
Te quiero, dijiste Tomando mis manos
entre tus manitas de blanco marfil.
Y sentí en mi pecho,
un fuerte latido,
después un suspiro,
y luego el chasquido
de un beso febril.
Muñequita linda,
de cabellos de oro,
de dientes de perla,
labios de rubí.
↓はトリオ・ロス・パンチョスの『テ・キェロ・ディヒステ』 YOUTUBEより