NHKの音楽番組「SONGS」に「ゆず」が出演して「ヒカレ」という曲を歌いました。
北川悠仁さんが「自分と同年代の人に向けて」という様な事を言ってたのだけれど、
詞がとても良くて、ウルッとしました。なんか心に沁みました。
でね、この曲を聴いていて五月天の曲「第二人生」と「有些事現在不做一輩子都不會做了」を思い出しました。
我看過了「柚子(ゆず)」在NHK的電視節目「SONGS」上表演,他們唱一首歌「ヒカレ(hikare)」
(「ヒカレ」是你要發光的意思)
歌詞是很感動了,vocal北川悠仁說「給跟自己同樣年代的人」,其實他是37歲唷!!
我聽著這首歌,同時我想起來五月天的歌「第二人生」與「有些事現在不做一輩子都不會做了」
北川悠仁さんが「自分と同年代の人に向けて」という様な事を言ってたのだけれど、
詞がとても良くて、ウルッとしました。なんか心に沁みました。
でね、この曲を聴いていて五月天の曲「第二人生」と「有些事現在不做一輩子都不會做了」を思い出しました。
我看過了「柚子(ゆず)」在NHK的電視節目「SONGS」上表演,他們唱一首歌「ヒカレ(hikare)」
(「ヒカレ」是你要發光的意思)
歌詞是很感動了,vocal北川悠仁說「給跟自己同樣年代的人」,其實他是37歲唷!!
我聽著這首歌,同時我想起來五月天的歌「第二人生」與「有些事現在不做一輩子都不會做了」
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます