五月天「忘詞」。 2012年10月28日 11時27分04秒 | 五月天陪著我~歌詞和訳~ <忘詞> 嗯嗯搭啦我又忘了 我應該應該應該應該唱什麼 我應該應該應該應該怎麼作 嗯嗯搭啦想起來了 我好像好像好像好像應該說 我好像好像好像好像對你說 在你的面前我就變得很笨拙 就像是一個不斷忘詞的歌手 我練習過彩排過這個時候 卻又說不出口 你你的溫柔感動了我 我忍耐太久內傷太重 在這一秒我一定要說 就算失敗也不沈默 你你的溫柔感動了我 我忍耐太久內傷太重 在豁出去一秒鐘 卻又忘詞 我噢噢噢 上一句好像是有關你的形容 下一句好像你希望能答應我 我練習過彩排過這個時候 卻又說不出口 また忘れちゃったよ 僕は何を歌わなければならないんだっけ? どんな風にしなければならないんだっけ? 思い出したよ 君に何か話さなければならない事があった様な気がする 君に話す事があった様な気がする 君を目の前にすると口下手になってしまって まるで歌詞を忘れてばかりいる歌手のようだ 練習してリハーサルもしたのに こんな時に言葉が出てこないなんて 君の優しさに感動して 僕は気持ちが重くなってしまう事にも耐えてきた 捨て身の1秒だったのに また台詞を忘れた僕って oh oh oh 頭の言葉は君を形容していて 後ろの言葉は君が僕に答えて欲しい事の様な気がする 練習してリハーサルもしたのに こんな時に言葉が出てこないなんて
盧廣仲第四張轉輯「有吉他的流行歌曲」。 2012年10月22日 22時05分30秒 | 100種早餐~盧廣仲~ 10月23日より予約開始。 それから、「民謡卡車巡迴」というのも行うそうです。 トラックに乗って、あちらこちら出没するのかな? http://www.team-ear.com/
ローマ字ピンインの違い。 2012年10月21日 18時01分17秒 | 中国語の玉手箱 台湾と大陸のローマ字ピンイン(英語表記)が違う場合があります。 例えば、写真の「地下社會」。 台湾---------->di sia she huei 大陸---------->di xia she hui 私は、大陸式中文で習っているので、パソコンなどを打つ時は「di xia she hui」になります。 例えば苗字の「張」。台湾だと「chang」、大陸だと「zhang」。
台南に行きたいなぁ。 2012年10月21日 13時33分19秒 | Weblog 台南に行きたいなぁ 台南に行きたいなぁ 台南に行きたいなぁ 台南に行きたいなぁ 台南に行きたいなぁ・・・・ きっとまだ暑いだろうし こっちが雨続きの天気になった時の 逃げ場所としてとっておこう でも・・・今すぐにでも遊びに行きたい!