元旦的門票買到了!!
この雑誌、7-11一件につき2冊しか入荷しないなんて言っているけれど、近所の金石堂書店で
10冊近く置いてあったよ。経営関係の雑誌なのかな?五月天も経営雑誌や経済雑誌に結構取り上げられたり
インタビュー受けたりしてるよね。
「商業週刊」という雑誌に載っていたもの。
すごい!ノートにびっしりとひらがな、、カタカナの練習をしてる。
カタカナの「ソ」と「ン」、「ツ」と「シ」を書く時の区別ってやっぱり難しかったりするのかな?
http://www.businessweekly.com.tw/KBlogArticle.aspx?ID=5172&path=c&pnumber=1
すごい!ノートにびっしりとひらがな、、カタカナの練習をしてる。
カタカナの「ソ」と「ン」、「ツ」と「シ」を書く時の区別ってやっぱり難しかったりするのかな?
http://www.businessweekly.com.tw/KBlogArticle.aspx?ID=5172&path=c&pnumber=1
夕遊出張所を出発して、ぷらぷら歩いていると路地の突き当たりに
が見えたので何?何?と思って近づいていきました。
海頭是什麼?
土手だったので上って見ると素敵な景色が広がっていました!
我爬山去了,哇~風景很好耶!
が見えたので何?何?と思って近づいていきました。
海頭是什麼?
土手だったので上って見ると素敵な景色が広がっていました!
我爬山去了,哇~風景很好耶!
さっき母から電話が掛かってきて何かと思ったら通訳案内士の合否結果の事でした。
私も結果をネットで知っていたし、結果が分かっているから実家にも通知は送付しなくていいからと話してありました。
母が改めてその通知をじっくり見てみたらなんと歴史、地理、一般常識は合格していたとの事。
思わず電話口で「まじ~っ?」と叫んでしまいました。一般常識なんてもうお手上げ状態だったのでまさか合格
しているとは!来年の一次試験は中国語のみの受験で済みます。
もう、嬉しすぎて、嬉しすぎて!!中国語がんばるぞ!!
夢に一歩近づいたよ。
一步一步靠近我的夢想
私も結果をネットで知っていたし、結果が分かっているから実家にも通知は送付しなくていいからと話してありました。
母が改めてその通知をじっくり見てみたらなんと歴史、地理、一般常識は合格していたとの事。
思わず電話口で「まじ~っ?」と叫んでしまいました。一般常識なんてもうお手上げ状態だったのでまさか合格
しているとは!来年の一次試験は中国語のみの受験で済みます。
もう、嬉しすぎて、嬉しすぎて!!中国語がんばるぞ!!
夢に一歩近づいたよ。
一步一步靠近我的夢想
1月のライブのチケットが、当たらないったら!!私の場合、友人が奔走してくれているのですが、
全然ダメです(謝謝妳的幫助)。CD先行でさえ当たりませんでした。
「先行」あるいは「プレ」と付く発売を何回やってんの?どれがどの先行で締め切りか、訳分からなくなってきてる。
台湾でも先行発売が無いわけではなく、例えばミュージシャンが所属するレコード会社などに会員登録しておけば、お知らせが来て買う事が出来る。で、それ以外はすぐに一般発売として「年代」「博來客」「7-11 i-bon」などで
販売されるからぜ~んぜんややこしくならない。
東京と大阪併せて定員は何千人規模でしょ?それをちょびちょび小出しにして売って(怒)
一回に付き10枚単位とかでしか出してないんじゃないの?それにみんながワーッと群がる訳だから当たる訳が無い。
ファンも振り回されて疲れるけれど、興行側は何度も分けるやり方めんどくさくないのかな?
日本では五月天は「新人」です。テレビ出演したり、flumpoolとライブ共演したりしてきた結果、興味をを持った
方も多いと思います。「生で彼ら曲を聴いてみたいなぁ」と思った方も多いと思います。
「日本で本格始動」って事を本気で考えるなら、もっとシンプルにチケットを販売してもらいたいです。
全然ダメです(謝謝妳的幫助)。CD先行でさえ当たりませんでした。
「先行」あるいは「プレ」と付く発売を何回やってんの?どれがどの先行で締め切りか、訳分からなくなってきてる。
台湾でも先行発売が無いわけではなく、例えばミュージシャンが所属するレコード会社などに会員登録しておけば、お知らせが来て買う事が出来る。で、それ以外はすぐに一般発売として「年代」「博來客」「7-11 i-bon」などで
販売されるからぜ~んぜんややこしくならない。
東京と大阪併せて定員は何千人規模でしょ?それをちょびちょび小出しにして売って(怒)
一回に付き10枚単位とかでしか出してないんじゃないの?それにみんながワーッと群がる訳だから当たる訳が無い。
ファンも振り回されて疲れるけれど、興行側は何度も分けるやり方めんどくさくないのかな?
日本では五月天は「新人」です。テレビ出演したり、flumpoolとライブ共演したりしてきた結果、興味をを持った
方も多いと思います。「生で彼ら曲を聴いてみたいなぁ」と思った方も多いと思います。
「日本で本格始動」って事を本気で考えるなら、もっとシンプルにチケットを販売してもらいたいです。
お腹がいっぱいになったので、いざ夕遊出張所へ。
夕遊出張所とは日據時代の塩専売局台南支局安平分室の事。夕遊は、多分「しお」という発音を夕遊(しーよぅ)
に当てた物かと思われます。
修復前
2010年修復完成了,這裡是門口
和室があったのですが、特に説明書きは見当たりませんでした。専売所の役人の部屋だったのでしょうか。
這和室可能專賣局長官的房間吧
ここでは、自分の誕生日カラーの塩が展示してあります。ずらっと並んでいる様子はなかなか綺麗でした。
それから、その誕生日の人の特徴なども書かれています。
我們會尋找屬於自己的色彩鹽、色彩鹽排的樣子漂亮
我的顏色,我喜歡藍色!
主唱的顏色
おまけ
塩をかけたソフトクリームが売っていたので食べちゃいました。塩は表面にパラパラっとかかっているだけ
なので味に影響はありませんでした。
霜淇淋表面上灑鹽巴,但是沒有那麼鹹,不錯