goo blog サービス終了のお知らせ 

one shot, a piece of cake and a glass of beer @ Tokyo

日本語でのコメントもOKです。

ネイチャーセンター2F Le premier floor

2017-11-21 19:51:25 | Tokyo view(東京神奈川千葉埼玉散歩)
171104127rx2.jpg

Je me suis assis au banc du premier floor en regardant l'étang de l'eau de la mer pendant longtemps.
I sat on a bech at the second floor with watching the marine water lac for longtime.

(東京港野鳥公園、Tokai, Oota ward)
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

実物大ぬいぐるみ Les oiseaux en peluches

2017-11-21 19:36:04 | Tokyo view(東京神奈川千葉埼玉散歩)
171104132cp9.jpg 24mm
Il y a des oiseaux en peluche de grandeur nature.
There are life-size stuffed toy birds.

(東京港野鳥公園、Tokai, Oota ward)
Comments (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

センターから汐入池 L'étang de la marée

2017-11-21 19:24:52 | Tokyo view(東京神奈川千葉埼玉散歩)
171104138cp9.jpg 125mm

La vue de l'étang de l'eau de la mer est très calme.
The view of the lac is very calme owing to the thick glass.

(東京港野鳥公園、Tokai, Oota ward)
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

干潟 La lasisse

2017-11-21 19:18:45 | Tokyo view(東京神奈川千葉埼玉散歩)
171104159cp9.jpg 85mm
Je regarde la laisse de la mer sous mes pieds.
I look down the beach at the ebb tide under my foot.

(東京港野鳥公園、Tokai, Oota ward)
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ネイチャーセンター1F Le rez-de-chaussée

2017-11-21 19:14:31 | Tokyo view(東京神奈川千葉埼玉散歩)
171104168rx2.jpg
Il n'y a personne dans le rez-de-chaussée.
Nobody sits or stands at the first floor.

(東京港野鳥公園、Tokai, Oota ward)
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ネイチャーセンターB1 le premier sous-sol

2017-11-21 19:05:48 | Tokyo view(東京神奈川千葉埼玉散歩)
171104215rx2.jpg
Le premier sous-sol étage est la laisse de la mer.
The first under-ground floor is a beach at ebb tide.

(東京港野鳥公園、Tokai, Oota ward)
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ネイチャーセンター3F la vue de second étage

2017-11-21 18:57:27 | Tokyo view(東京神奈川千葉埼玉散歩)
171104219rx2.jpg

La second étage es le plus haute.
The third floor is the highest.

(東京港野鳥公園、Tokai, Oota ward)
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

第一観察小屋 la cabne première

2017-11-21 18:50:02 | Tokyo view(東京神奈川千葉埼玉散歩)
171104221cp9.jpg 24mm
Voilà la cabane première d'observation.
Here, I get to the first observation hut.

(東京港野鳥公園、Tokai, Oota ward)
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

注意 la prudence

2017-11-21 18:41:25 | Tokyo view(東京神奈川千葉埼玉散歩)
171104222cp9.jpg 28mm
Il y a les prudences.
S'il y aura la tunami, je pourrai faire rien.
I read the cautions.
If the tunami came, I could do nothing.

(第一観察小屋、Tokai, Oota ward)
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

観察者 Les observateurs 

2017-11-21 18:27:09 | Tokyo view(東京神奈川千葉埼玉散歩)
171104224cp9.jpg 30mm
Question; Expliquez-vous la différence entre l'obserbateur et voyeur.
Question: explain the difference between bird-watcher and peeping-Tom.

(第一観察小屋、Tokai, Oota ward)
Comments (3)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする