夏休みに2年ぶりに韓国に行きました。
インチョン空港から,目的地の清州(Cheongju)にバスで行きます。そのため,切符を買うのですが,この地名の発音,本当に難しいんです。有気音で発音しないといけないこと,母音が日本語の「オ」と少し違うこともそうなんだけれども,私にとって最も難しいのは,[ŋ]の発音です。どうしても[n]の発音になってしまうのか,自分ではよくわかりませんが,
私「『チョンジュ(清州のつもり)』1枚ください」
売り場のおばさん「『チョンジュ(全州のこと)』ですか。」
私「(チョンジュ『清州』と聞こえているため)はい。』
売り場のおばさん「○○ウォンです。○○時出発です」
私「(事前に調べていたため,おかしいと気づき)忠清北道の『チョンジュ(おばさんにどう聞こえたかはわからない)』ですが…」
売り場のおばさん「ああ,忠清北道の『チョンジュ(清州)』ね」
事前に値段を調べていたからよかったものの,切符を買うのも一苦労でした。
あまりにも情けないので,自分が講義で話していることをよくよく思い出し,その後,さらに気を付けて発音してみたところ,その後は何とか通じましたが,いやはや,多言語の発音は難しいと改めて思ったのでした^^