KAWAYU EMC スタッフのひとコマ(弟子屈町・川湯温泉・阿寒摩周国立公園・屈斜路湖・摩周湖など)

川湯エコミュージアムセンターの職員が写す日々の季節の移ろい、出来事をどうぞ Kawayu EMC staff diary

冬の準備はOK! Prepation for winter.

2015-11-07 16:02:16 | 出来事(Happening)

先日、摩周湖第三展望台や津別峠が冬期通行止めとなり、

本格的な冬への準備が着々と行われつつあります。

 

ということで、いつ雪が降ってきてもいいよう、雪囲いが完了しました♪

この前の冬には積雪+屋根からの落雪で

この雪囲い以上の雪山ができてしまい、除雪に苦労しましたが、

今年の冬はそうならないことを願っています…(笑)。

 

そして冬ならではのコトがもう一つ。

じゃじゃん。

一ヶ月ちょっと早いですが、もう冬だし!?ということで、

クリスマスツリーも飾りましたよ~♪

 

We set snow fences today.

And,we displayed a Christmas tree!

 

***

川湯エコミュージアムセンター  http://www6.marimo.or.jp/k_emc/


つつじヶ原自然探勝路開放 The information of Tsutsujigahara Nature Trail.

2015-11-06 09:46:17 | 自然情報(Nature Information)

11月5日よりつつじヶ原自然探勝路の通行止めを解除しました。

今後もヒグマ出没する可能性があります。

つつじヶ原自然探勝路を利用される際は、複数人で入るか

ヒグマ対策をお願いします。

 

なお、町内のヒグマ目撃情報は当センターのHPにて掲出しておりますので、

こちらをどうぞ↓

http://www6.marimo.or.jp/k_emc/brownbear.html

Tsutsujigahara Nature Trail is open.

 But, Be careful of the Brown bears. 

Plan to avoid bumping into Brown bears.


2階ギャラリーのお知らせ Information of the second floor gallery.

2015-11-05 16:10:51 | 館内の様子(about Eco-Museum)

11月から2階ギャラリーが変わりました~。

 

今回は、

「アオウミガメの旅立ち」

撮影者は、現在川湯のアクティブレンジャーである恩田諒さん。

小笠原諸島でアオウミガメの調査にボランティアとして携わった時の写真だそうで、

小さなアオウミガメたちが障害を越えて海へと戻る姿を映しています。

 

他にも、小笠原諸島で会った動物たちや、

北海道に生息する動物たちの写真もそろっています。

 

アオウミガメはなかなか北海道では馴染みのない動物かもしれませんが、

ひとたび見れば、興味が湧きます♪

12月28日(月)まで開催していますので、ぜひご覧ください。

 

Green sea turtle's photo exihibition is being held now.

【Period】2nd November~28th December.

(Center will close on Wednesdays.But,center will open national holidays.)

【Time】9:00 a.m.~ 4:00 p.m.

 

***

川湯エコミュージアムセンター  http://www6.marimo.or.jp/k_emc/


藻琴山に行ってきました Mt.Mokoto

2015-11-02 14:22:27 | 出来事(Happening)

約一週間ほど前。

川湯地域では初雪が観測され、藻琴山へと続く峠道が通行止めになり、

まさかの毎年恒例「PV活動・藻琴山ロープ撤去」が中止となりました。

 

ただ、あのロープをそのままにしておくわけにはいかない…。

ということで、

摩周・屈斜路パークボランティア、自然公園財団川湯支部、そしてEMCスタッフの

3名で未知なる積雪後の藻琴山に行ってまいりました。

最初は少しだけ雪が残っているな~と思っていくと、

ガッツリありました(笑)。

標高150m前後の川湯温泉の方では雪はほとんど残っていないのですが、

やはりここは標高1000mの藻琴山。油断は禁物です。

 

何とか雪道をよいしょよいしょと登り、頂上につくと、

穏やかな屈斜路湖が目の前に。

霞がなんとも神秘的で「キレイだなあ~」の一言に尽きます。

 

ひとしきり景色を堪能した後、目的のロープ撤去へ。

ロープさん、お勤めご苦労様でした。

また来年も頼みます…と思いながら無事ロープは回収!

 

ですがここからがある意味大変…。

あの雪道(一部は泥)を滑って転ばないようにゆっくりと下山。

もういっそ滑って下りたい…、と内心スタッフは思いながら

足が滑るたびに情けない声を出しながら下っていきました(笑)。

いつもは使わない筋肉を使ったような気がします。

 

これから登山を考えられている方は冬山装備をお勧めいたします。

もちろん、ヒグマ対策も怠らずに。

 

We climbed Mt.Mokoto to remove ropes.

It's tough time to walk into Mokoto walking road because of snow.

 

***

川湯エコミュージアムセンター  http://www6.marimo.or.jp/k_emc/