以前ササの花が咲いてますよ~とお伝えしていましたが、
その花が今は種ができています。
やっぱりイネ科ですね。
お米みたいな種子がついています。
熟したら、
地面に落ちていくのでしょう。
この後どうなっていくのか、楽しみですね。
Sasa went to seed now.
***
川湯エコミュージアムセンター http://www6.marimo.or.jp/k_emc
以前ササの花が咲いてますよ~とお伝えしていましたが、
その花が今は種ができています。
やっぱりイネ科ですね。
お米みたいな種子がついています。
熟したら、
地面に落ちていくのでしょう。
この後どうなっていくのか、楽しみですね。
Sasa went to seed now.
***
川湯エコミュージアムセンター http://www6.marimo.or.jp/k_emc
みなさま、夏休みは満喫されていますでしょうか。
EMCでは夏休みの宿題に、とクラフトをしたり
ココに来た思い出に、と
切り絵や塗り絵を作成される方が多くなってきました。
中には、
「もうちょっと早く来ればよかった~時間が足りない!」という方も。
そんな方に、嬉しい!?お知らせです。
あす8月1日~8月15日の間、
開館時間を18時まで延長します!
(朝は変わらず8時から開けていますよ~)
前に来たけど時間がなくてあまり見られなかった、という方も、
夕食前にちょっと時間が余ってしまってどうしよう、という方も
ぜひぜひ、ゆっくり楽しんでください♪
皆さまのご来館、お待ちしておりま~す!
We will extend time until 6:00 p.m. from August 1 to August 15.
***
川湯エコミュージアムセンター http://www6.marimo.or.jp/k_emc
最近道内各地で大雨となっていますが、
川湯地域でも大雨とはいかないものの
一昨日、昨日は一時的に土砂降りになったり止んだり。
そして今日はその雨のせいか、とってもジメジメしています。
そんな今時期、特にこの雨上がりには特にですが、
センターの周辺を歩いていると甘い匂いがしてきます。
その正体はコレ。
シナノキの花!
甘い匂いに誘われてハチなどの虫が
多く寄ってきていました。
それもあって実はシナノキ、美味しい蜂蜜になるんです♪
秋にはプロペラのような羽がついて
種子が遠くまで飛んでいく仕組みになっています。
花の匂いといい、種子のプロペラといい、
やはり植物たちの知恵には驚かされますよね~。
外に出た時は、目や耳、そして
鼻でも自然を感じてみてくださいね~!
Flowers of Japanese lindens smells very sweet.
Please look for it♪
***
川湯エコミュージアムセンター http://www6.marimo.or.jp/k_emc/
ハッキリしない天気が続いている阿寒国立公園川湯地域です。
スタッフも空を見上げながら、
わずかにのぞく晴れ間を逃さずフィールドへ。
また、花が入れ替わっていました。
大型のオオウバユリ
葉が車輪の形に見えるクルマユリ
これはミミコウモリといいます。
やはり、葉の形にご注目。
飛んでいるときのコウモリに見えます…よね?笑
足元にちっちゃく咲いているウメガサソウも
カワイイんです
整備された探勝路ですが、
雨の日は滑りやすいのであまりおススメできないかな~。
そんなときは、
センター内でクラフト作りはいかがですか?
夏休み期間中は
塗り絵や切り絵(有料)も体験していただけますよ~♪
Many flowers bloom in Wakoto Nature Trail.
***
川湯エコミュージアムセンター http://www6.marimo.or.jp/k_emc/
摩周岳の登山道は頂上だけ、
がれ場になっていて、
がれ場に咲く高山植物を見ることができます。
キリンソウ
チシマギキョウ
コメツツジ
そのほかにも
イワギキョウ、キクバクワガタ、ヨツバシオガマ
などが咲いていました。
頂上までなかなか時間がないと行けないのですが、
花は次々と変わるので、
見逃さないようにしたいですね。
Flowers at Mt. Mashu is changing in seasons.
***
川湯エコミュージアムセンター http://www6.marimo.or.jp/k_emc/
ここ数日は朝方は峠から見たら雲海になっている低い雲が
昼間も低い標高で停滞していて、
なかなか晴れ間を見ることはできませんでしたが、
今日は昼間晴れ間が見えてきました。
夕方に近づくにつれて雲がまた増えてきたでしょうか。
さて、その一瞬の晴れ間につつじが原の今を見てきました。
イソツツジの花も無くなり、
今はガンコウランの実がたくさんなっています。
周りを見渡すと、風が素敵に吹いていて、
シラカンバの葉が素敵にささやいていました。
flower of labrador tea tree finished and
white birch is now good to see
on the tsutsujigahara nature trail.
***
川湯エコミュージアムセンター http://www6.marimo.or.jp/k_emc/
道路沿いにオオウバユリの花が目立つ時期になりました。
オオウバユリってどんな花?と思った方、
こんな花です。
花はユリらしさがありますが、
その数がすごい!
人の背丈くらいありそうな茎に、5~20個ぐらいつくようです。
川湯近辺でも多く見られているオオウバユリですが、
花が咲くまでに7年程度かかり、
花を咲かせて種子を作った後は
役目を終えたとばかりに枯れていきます。
そう考えると何だか切ない気もしますが、
これからは車を走らせるときにも少し意識してみてくださいね~!
ですが、道路際で観察または写真を撮られる際には
車の往来に十分お気を付け下さいm(__)m
Ooubayuris(giant lilies) begin to bloom in Kawayu area.
***
川湯エコミュージアムセンター http://www6.marimo.or.jp/k_emc/
いや、スタッフの独断なんですが(笑)。
そして今日撮りたてほやほやってワケでもないんですが(笑)。
でもでも、
この晴れ具合と凪ぎ具合、
いちばんっ!って言いたくなりますよね~♪
最近はちょっと霧多めな天気が続いているので
摩周ブルーが恋しくなった今日この頃でした。
It is the finest view in July.
Because there's been a lot of cloudy recently.
***
川湯エコミュージアムセンター http://www6.marimo.or.jp/k_emc/
第2回目の総合学習のまとめに川湯中学校にお邪魔してきました。
自分たちの住んでいる町を流れる川が
どこからどこへ行くのか、
その水質について先日調べてきたので、
それらをまとめました。
1回目の時は昨年とは違った内容を盛り込みたいと頑張っていましたが、
2回目は1回目とはまた違ったことをしたいと、
頭をひねっていました。
2回目も完成版を見られるのは来年の5月頃の館内ガイドのときです。
楽しみですね。
Student made a poster of what they learnt in the integrated study.
***
川湯エコミュージアムセンター http://www6.marimo.or.jp/k_emc/
地元中学校の1年生と和琴半島を歩いてきましたよ~。
今回は自然観察もさることながら、
それらを写真に収めてみようということです。
歩きながら足元のお花とか、
新緑の木々を見上げてみたり、
屈斜路湖のコバルトブルーを見下ろしてみたり。
エゾリスを見てみたり。
残念ながら、エゾリスは撮れなかったですが…。
和琴半島では急に晴れ渡ってきた青空の下、
黄昏てみたり。
それらを写真に収めることで、
心に刻まれた何かはあったでしょうか。
目の前の自然をいつまでも忘れないでほしいなぁと
だんだんと年を重ねてきたスタッフは思うのでした。