のし袋が「封筒」のようなのですが
そう言えば、、ドラマで
結婚式のお祝いもただの封筒に入れてご祝儀を出していた場面がありました(ビッグ)
秋田弁で聞くおばあさんの会話を韓国語の復習のためにと
韓国語にも訳しています
こんなんでどうでしょうか
할머니들의 대화 도로가 미끄어짐
そう言えば、、ドラマで
結婚式のお祝いもただの封筒に入れてご祝儀を出していた場面がありました(ビッグ)
秋田弁で聞くおばあさんの会話を韓国語の復習のためにと
韓国語にも訳しています
こんなんでどうでしょうか
할머니들의 대화 도로가 미끄어짐
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます