![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/28/70/07489d63c8c4ca2022eb776f93533d21.jpg?1636507518)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/6c/5e/f57f92b2321a88d13192075434e8ab0d.jpg?1636507518)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/74/cb/daa7c8c27dd011bd72b2fcff6343800b.jpg?1636507518)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/20/8a/88b01703e479d19db4a172e5dc09e67f.jpg?1636507518)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/7f/f3/bdb27a0d2a3406462fb42cdecbd284f8.jpg?1636507518)
いつもの散歩道は秋が深まって来ました。ウラギンシジミもツマグロキチョウも秋型です。満開の皇帝ダリアや鮮やかな黄色に化粧したエノキや紫の実をつけたクサギが目を楽しませてくれます。
總是在散步的路上,秋天越來越深了。 海葵蜆貝和金槍魚雉雞都是秋季型。 盛開的皇帝大麗花、裝潢著鮮豔黃色的金針菇和結著紫色果實的草讓人賞心悅目。
Autumn deepens, and I have come an usual alameda. Ulla silver corbicula and Tsuma grotesque yellow butterfly are the autumn type. KUSAGI with the hackberry which put on make-up in a full-blown emperor dahlia and vivid yellow and a purple fruit delights an eye.
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます