





いつもの散歩道は紅葉真っ盛りです。トウカエデの赤とコナラの黄と空の青がきれいです。最後の写真はナワシログミの花です。春になったら酸っぱい赤い実をいっぱいつけてくれます。
通常的步行道是紅葉。 唐楓的紅色小楢的黃色和天空的藍色是美麗的。 最後一張照片是苗代茱萸米花。 當春天來的時候,它裝滿了酸紅的果實。
An usual alameda is the height of colored leaves. Red of a calamus maple, yellow of KONARA and blue in the sky are beautiful. The last picture is a flower of NAWASHIROGUMI. If spring comes, it put a sour red fruit much.
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます