くまきち日記

名古屋に住んでいる、くまきちのたわごと。

Mnet WIDEにジュンギ君(ドリームコンサート) (1)

2010-06-24 23:58:17 | イ・ジュンギ
Mnet WIDEで、ジュンギ君ほか、芸能兵が出演した ドリームコンサート の模様を放送していた。





テロップのみ和訳。


조인성-김재원-이준기 총출동! 군인표 드림콘서트
チョ・インソン-キム・ジェウォン-イ・ジュンギ 総出動! 軍人(?)ドリームコンサート (←いきなり 표 が訳しきれず つまずいています)


광장에 몰린 수많은 사람
広場に集まった たくさんの人


스타들을 향한 팬들의 사랑~
スターたちに向かった ファンたちの愛~


첫 번째 무대의 주인공 감미로운 목소리의 주인공 김정훈!
最初の舞台の主人公 甘美な声の主人公 キム・ジョンフン!


힙생힙사  다이나믹 듀오 김윤성의 멋진 랩!
(?) ダイナミック・デュオ キム・ユンソンの イカしたラップ!
(↑힙합 だとヒップホップなんですが・・・)


그리고 DJ 투컷츠의 디제잉!
そして DJ トゥコッツのディスクジョッキー!


이번 무대의 MC는? 바로 쉐끼루 붐!
今回の舞台のMCは? まさに (?)ブーム! (←쉐끼루 も不明)
 

붐:국방홍보원 드림콘서트 진행을 맡은 붐이에요
ブーム:「国防広報員ドリームコンサート 進行を担当する ブームです」


대한민국에서 군복이 가장 잘 어울리는 남자 조인성
「大韓民国で 軍服が 最も良く似合う男 チョ・インソン」


터질듯한 환호성과 함께 등장한 조인성!
わきあがる 歓声と共に 登場した チョ・インソン!


조인성:오랜만에 인사 드립니다 공군 군악대 (상병?) 조인성입니다 반갑습니다
チョ・インソン:「久しぶりに挨拶さしあげます。空軍軍楽隊(?)チョ・インソンです。(お会いできて)うれしいです」


붐:열심히 군복무 최선을 다해서 계시고요 군에 와서 더욱 더 인기가 많아진 것 같습디다
ブーム:「熱心に軍服務 最善を尽くしていらっしゃって 軍に来て より一層人気が増したようです」


조인성에 이은 깜짝 스타는?  바로 이준기!
チョ・インソンに続く 驚きのスターは?  まさにイ・ジュンギ!


입대후,처음으로 공식석상에 모습을 보인  이준기
入隊後、初めて 公式席上に 姿を見せた イ・ジュンギ


국방 홍보원 지원단의 훌륭한 사병들과 함께 군복무를 하게 된 이병 이준기입니다 반갑습니다
「国防広報支援団の 立派な兵士たちと共に 軍服務をすることになった 二等兵 イ・ジュンギです。(お会いできて)うれしいです 」


오늘로 정확히 (지대 배치 받은지) 일주일 됐습니다
「今日で 正確に(支隊配置を受けて)一週間たちました」


Q:군 생활을 시작해보니 어떤지?
Q:軍生活を 始めてみると どうですか?


이준기일단 보져서 알겠지만 선임 분들게서 너무니 훌륭하시고
イ・ジュンギ:「まずは ご覧になって分かりますが 先任の方たちがとても立派で」

군 생활 하는데 있어서 많은 관심을 주고 게시서
「軍生活するにあたり たくさんの関心を与えてくださって」


선임 붐의 옷매무새 고쳐주기!
先任 ブームの 着こなし 直すこと!


김재원:이준기씨 팬 분들 손 한번 들어주세요
キム・ジェウォン:「イ・ジュンギさんのファンの方 手を一度上げて下さい」


콘서트장이 떠나가리~ 팬들의 거친 함성!
コンサート会場が離れる~ ファンたちの (?)歓声! (←この文章、不明です)



文字数制限のため、続きは次の記事で。

今回は、小さい文字のテロップも読み取ろうと頑張ってみましたが、音声を聞いても聞き取れず、あやしい部分が多いです 
コメント (4)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする