私も出演した日本の番組 グッと地球便。大学受験に失敗してアメリカ留学から始まりアメリカン・ドリームを掴んだ方の回。こちらから。北米ではこんな言葉があります。
Sometimes kick the teeth can be the best things that ever happened to you.
原文はこちら
All the adversity I've had in my life, all my troubles and obstacles, have strengthened me... You may not realize it when it happens, but a kick in the teeth may be the best thing in the world for you.
誰が言った言葉でしょう?
ディズニーランドを作りだしたウオルトディズニーの言葉です。最初の文を直訳すれば歯を折ると言うとても痛い事が実は成功する(幸せになる)ための1番嬉しいきっかけになるかもしれない、という事。つまり失敗は成功への鍵となる。
色々な意味で苦労や挫折をした人はそれが糧になる。後になってみれば辛かった挫折がなければ成功者としての自分は存在しない、という事です。
人生は一本道ではありません。何度も二股に分かれる道に遭遇し、どちらに進むか選ぶ課程の繰り返しです。挫折や失敗は大きな壁の前で行き先を阻まれる感を受けますが、それを乗り越えると、乗り越えただけの何かが待っているのです。
諦めないでください。可能性は無限大です。
Sometimes kick the teeth can be the best things that ever happened to you.
原文はこちら
All the adversity I've had in my life, all my troubles and obstacles, have strengthened me... You may not realize it when it happens, but a kick in the teeth may be the best thing in the world for you.
誰が言った言葉でしょう?
ディズニーランドを作りだしたウオルトディズニーの言葉です。最初の文を直訳すれば歯を折ると言うとても痛い事が実は成功する(幸せになる)ための1番嬉しいきっかけになるかもしれない、という事。つまり失敗は成功への鍵となる。
色々な意味で苦労や挫折をした人はそれが糧になる。後になってみれば辛かった挫折がなければ成功者としての自分は存在しない、という事です。
人生は一本道ではありません。何度も二股に分かれる道に遭遇し、どちらに進むか選ぶ課程の繰り返しです。挫折や失敗は大きな壁の前で行き先を阻まれる感を受けますが、それを乗り越えると、乗り越えただけの何かが待っているのです。
諦めないでください。可能性は無限大です。