虹の向こうに

4人の子どもの父親をしています。
リバ剣、段位は三段。
なぜか少年野球の監督してます。

目は口ほどに

2009年04月06日 | ひとりごと
次の2つの英単語を和訳せよ

1 :-)
2 :-(



わかります?

正解(例)は、

1 (^-^)
2 (;_;)

です。

「英単語」として示したのは、欧米型の顔文字です。

1がhappy、2がsadの気持ち。

大きな違いは、欧米型の顔文字は横にして見るということ。

そして、もうひとつ。

気持ちを「口」で表すか「目」で表すか。

日本人は、というより日本の文化では、顔の中でも特に目を大事にしてる。

「目は口ほどに物を言う」というのも常に心にあるんではないか。

欧米の人は、(イメージとして)いつも目は大きく開いて顔全体、特に口元を大きく動かして感情表現してるのでは。

どちらがいいではなく、純粋は文化の違いなんだけど、こういうデジタルなところにそれが現れるのって面白い。

世の中様々変われども、心に根ざす文化ってなかなか変わらないものなんですね。