ひやかし中華研究所(kennkyuujyo hiyakashi)

中華圏の歌 研究中
台湾が多いかな

ねずみはコメが好き

2013年05月05日 | おじさんたちへ
最初は10年近く前に、中国の友人から
インターネットで流行っている面白い歌がある
って教えられて 聴いた曲
「老鼠愛大米」

初めはネット上で話題で
誰が作った曲なのか
誰が歌っているのかも不明だったと思います
結局 作詞・作曲は「楊臣剛」

「老鼠愛大米」の意味は
中国語では「あなたを愛しています」と言うときには「我愛你」ですが
その時に続けて「就像 老鼠愛大米」と言ったりします
(南の方の言い方なんでしょうか)
要は 「私はねずみがおコメを大好きなように、あなたを愛しています」
こう書くと 笑える文章ですが
言い回しなんでしょうね

この歌が流行る前に友人から
「我愛你 好像老鼠愛大米」って言うんだよと
教わりましたが
今に至っても使うこともなく.... 笑

老鼠愛大米/楊臣剛



YouTubeで検索すると
「王啟文」の歌っているほうがよく出てきますが
楊臣剛のほうが私は好きです
王啟文のは2番以降がちょっとラップぽくて
日本のカラオケ屋さんでは、こちらの「王啟文」版が入っていると思います
なので カラオケで歌うと いつも後半がラップみたいなリズムになってしまいます
(最後のさびの繰り返しのところなんて特に 笑)

老鼠愛大米



「TWINS」の可愛い歌版はこちら
女の子の歌声もいいですね
これも歌い方が原曲とは少し違いますね
この歌はいろいろな人が歌っていて
原曲とリズムや音程が少し違う曲がけっこうあります


老鼠愛大米Twins



日本でも「みんなの歌」で歌われています
初めて聞いたけど
歌詞は日本風にせつなくなっています
「我愛你」と「我想你」だけは中国語なのがかわいいですね

ねずみは米がすき - 美山加恋



日本でもそれなりに流行ったようで
この頃(2006年)なのか 秋田の花火大会に行ったら
「老鼠愛大米」が流れてきて 驚きました。


byebye







再び 孫燕姿

2013年05月04日 | 孫燕姿
前に紹介した
孫燕姿の「明天的記憶」
があまりにいいので 毎日聴いています
歌いたいのでピンインに訳しました

在我最深處
zài wŏ zuì shēn chù
有過你祝福
yŏu guò ni zhù fú
有花瓣的飛舞
yŏu huā bàn de fēi wŭ
淚水的凝固
lèi shui de níng gù
輕撫   一路上成長的紋路
qīng fŭ yī lù shàng chéng zhang de wén lù
再默讀    那些愛的倉促
zài mò dú  nèi xiē ài de cāng cù
猶疑的腳步
yóu yí de jiao bù
堅持的酸楚
jiān chí de suān chŭ
可是我很清楚
kĕ shì wŏ hĕn qīng chŭ
別在乎付出
bié zài hū fù chū
潛伏 內心最柔軟的感觸
qián fú nèi xīn zuì róu ruǎn de gan chù
回憶的泥土
huí yì de ní tŭ
讓生命有厚度
ràng shēng mìng yŏu hòu dù
讓明天把今天給記住
ràng míng tiān ba jīn tiān gĕi jì zhù
不是因為孤獨
bù shì yīn wéi gū dú
因為我們追求的專注
yīn wéi wŏ men zhuī qiú de zhuān zhù
不管它起起伏伏
bù guan tā qi qi fú fú
讓今天把明天變特殊
ràng jīn tiān ba míng tiān biàn tè shū
未必因為幸福
wèi bì yīn wéi xìng fú
因為我們努力不服輸
yīn wéi wŏ men nŭ lì bù fú shū
從來不曾退出
cóng lái bù céng tuì chū

回頭不可數
huí tóu bù kĕ shù
被誤解的路
bèi wù jiĕ de lù
現在我弄清楚
xiàn zài wŏ nòng qīng chŭ
那讓我成熟
nà ràng wŏ chéng shú
潛伏 內心最柔軟的感觸
qián fú nèi xīn zuì róu ruan de gan chù
長成了大樹
zhang chéng le dà shù
讓生命有高度
ràng shēng mìng yŏu gāo dù
讓明天把今天給記住
ràng míng tiān ba jīn tiān gĕi jì zhù
不是因為孤獨
bù shì yīn wéi gū dú
因為我們追求的專注
yīn wéi wŏ men zhuī qiú de zhuān zhù
不管它起起伏伏
bù guan tā qi qi fú fú
讓今天把明天變特殊
ràng jīn tiān ba míng tiān biàn tè shū
未必因為幸福
wèi bì yīn wéi xìng fú
因為我們努力不服輸
yīn wéi wŏ men nŭ lì bù fú shū
儘管失誤
jin guan shī wù
讓明天的記憶不模糊
ràng míng tiān de jì yì bù mó hú
不是因為孤獨
bù shì yīn wéi gū dú
因為我們執著的態度
yīn wéi wŏ men zhí zhù de tài dù
不管它起起伏伏
bù guan tā qi qi fú fú
讓今天把明天變特殊
ràng jīn tiān ba míng tiān biàn tè shū
未必因為滿足
wèi bì yīn wéi man zú
因為我們過得不含糊
yīn wéi wŏ men guò dé bù hán hū
從來不曾退出
cóng lái bù céng tuì chū

◆ピンイン翻訳には「書虫」さんのサイトに
 お世話になりました。ただ見栄えの問題で、一部文字の修正しております
 「shuǐ」→「shui」など
 書虫さんって書籍屋さんだったんですね
 いつもピンイン調べるときに使わせていただいております
 ありがとうサイトの一つです。


孫燕姿《明天的記憶》



ついでにピンイン翻訳していて
思いついた中国語
「接接」jiejie
驚いた時に使います
NHKあまちゃん より (笑)



男性の歌

2013年05月03日 | おじさんたちへ

ちょっと古い歌ですが
個人的に好きな歌を

「その1」江濤 生日禮物

なんで体育館で歌っているのか
よくわからないが
「彼女の誕生日にプレゼント持って行ったら」
「振られた」
的な歌詞だと思います

バンド的には「伍佰」のようなかっこよさに
かけますが
この曲はいいですね
ギターがかっこいい


江濤-生日禮物



「その2」秋天不回来 王強

昔、中国の友人になにかいい歌教えて
といったら 紹介された曲
いかにもおじさんが好きになりそうな歌です。

歌詞改めて 看てみたら
ちょっと 笑ってしまった
おじさんが気持ちを込めて歌うと いいかも(哈哈)



秋天不回来 -王強



「その3」湯潮 狼愛上羊
大陸の歌ですね
中国の草原って雰囲気です
MVは見ていて 少し笑います

やくざっぽい人が女性を好きになって
高価なプレゼントあげても見向きもされず
彼女が会社から出てくるところを
「我而為◆你変」のプレート持って待っています
(2:46辺り)
  この中国語はなんでしょうか
  ◆のところは映像から読み取れません
結局 まじめに働きだして
彼女ともうまくいって
でも 喧嘩に呼び出されて
叩きのめされるところを
彼女が 助ける

という
いかにも日本のやくざ映画にもありそうです(笑


湯潮 狼愛上羊



「その4」任賢齊-心太軟
台湾人ですね

心太軟の意味がいまいちなのですが
軟...は「柔和」「軟弱」の意味なので
「いくじが無い」ってことでしょうか
でも曲の出だしで
「你總是心太軟」って言ってますから
これは「あなたの心は優しい」ってことかな

でも映像を見ると
いかにも「いくじなし」って感じだな...




任賢齊-心太軟



你總是心太軟 心太軟 
獨自一個人流淚到天亮
你無怨無悔的愛著那個人 
我知道你根本沒那麼堅強
你總是心太軟 心太軟 
把所有問題都自己扛
相愛總是簡單 相處太難 
不是你的 就別再勉強
夜深了你還不想睡 
你還在想著他嗎
你這樣癡情到底累不累 
明知他不會回來安慰
只不過想好好愛一個人 
可惜他無法給你滿分
多餘的犧牲他不懂心疼 
你應該不會只想做個好人
喔 算了吧 就這樣忘了吧 
該放就放 再想也沒有用
傻傻等待 他也不會回來 
你總該為自己想想未來

「歌詞は魔鏡さんから転載」



「その5」
任賢齊といえばこの歌 忘れてはいけません
カラオケで歌うと受けそうなのですが
まだ 歌ったことがないなぁ

Lastの「算了 回家把」までお聞きください (笑


任賢齊 對面的女孩看過來


では
byebye




太鼓の達人

2013年05月02日 | 伍佰
今日初めて、ゲームセンターで 
「太鼓の達人」しました
おもしろい!

私はむかし、ドラムを叩いていたことがあって
まぁへたくそなドラマーだったのですが
久しぶりに バチ握ったら 少し燃えました(笑

今回はかっこいいバンド「伍佰&China Blue」

初めてこの曲聞いたとき
「バンドやりてー」って思った
名曲

樹枝孤鳥 - 伍佰&China Blue


すげぇかっこいい
ドラマーは左利き
(名前は Dean Zavoltaさん)
こういうドラム大好きです
パワーがあって テクニックもある
いつかバンド組んだら 1曲目はこれです(笑

でもこの曲の歌詞ですが
「愛人妳是在佗位」
「あいじん にしりだうぃ」♪
何度聞いても 「あいじん」にしか聞こえないんですよね



もうひとつ「伍佰」でかっこいい曲

伍佰 - 痛哭的人


やっぱりこの歌はアコースティックギターだな
伍佰のライブ行きてぇ~

byebye