街には、あふれんばかりオレンジが売られている。オレンジは、スペイン語でNaranja(ナランハ)と言う。そのまま食べてもよし、絞ったフレッシュジュースもどこでも買うことができる。
値段もとても安く、日本円でコップ一杯飲んでも日本円で100円もしない。街を楽しむには、このNaranjaという単語は、重要だ。
この絞りオレンジジュースは、Jugo De Naranja 「フーゴ デ ナランハ」と言う。ナランジャと読まないところがポイントである。
Jugoとは、御察しのとおりジュースの事である。Deは、前置詞で「~の」といった感じになる。街には、ジュース屋さんがたくさんある
「Jugo De Naranja、Por Favor(ポル ファボール、英語で言うとPlease)」と言えば、間違えなく目の前に絞りたてのオレンジジュースが出てくる。
さてオレンジだらけの街であれば、それ相応にゴミは出る。オレンジのカスが一杯である。街のハキリアリは、葉ではなくオレンジの種を運んでいた。
葉を切る手間が省けていいのかもしれない。
FC2,人気blogランキングのブログランキングです。写真が気に入っていただけましたらクリックお願いいたします。
FC2 Blog Ranking
人気blogランキングへ
掲示板
HP
値段もとても安く、日本円でコップ一杯飲んでも日本円で100円もしない。街を楽しむには、このNaranjaという単語は、重要だ。
この絞りオレンジジュースは、Jugo De Naranja 「フーゴ デ ナランハ」と言う。ナランジャと読まないところがポイントである。
Jugoとは、御察しのとおりジュースの事である。Deは、前置詞で「~の」といった感じになる。街には、ジュース屋さんがたくさんある
「Jugo De Naranja、Por Favor(ポル ファボール、英語で言うとPlease)」と言えば、間違えなく目の前に絞りたてのオレンジジュースが出てくる。
さてオレンジだらけの街であれば、それ相応にゴミは出る。オレンジのカスが一杯である。街のハキリアリは、葉ではなくオレンジの種を運んでいた。
葉を切る手間が省けていいのかもしれない。
FC2,人気blogランキングのブログランキングです。写真が気に入っていただけましたらクリックお願いいたします。
FC2 Blog Ranking
人気blogランキングへ
掲示板
HP
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます