先日の英会話カフェでのこと、、、
まずドイツ語テーブルでお会いした方のお話、、、
「私、今年、ドイツに~ヵ月いました・・・」
「Ich beneide sich !」
次にフランス語、、、
「私、今月、南仏に行ってました・・・」
「Je vous envie・・・・・」
さらにスペイン語、、、
「私、今度、中米行ってきます!」
「Envidiable !」
言語は違えど、言ってることは同じ。
「いいなぁ・・・・・」
「うらやましいなぁ・・・・・」
これが率直なウチの気持ち。
いったい、何度、この日、言っただろう?
それにひきかえウチは、、、
ふぅ~~~~っ。。。。。
ため息、∞。
残念ながら、、、
様々な事情により、現状では「夏の欧州行き」はほぼ絶望・・・
ホント、悔しいし、もどかしい。。。。。
でも、、、
まだ、あきらめないっ!
考えようによっては、、、、、
「秋のヨーロッパ」、悪くないかも。
てか、、、
秋にヨーロッパ、まだ行ったことがない!
どんな感じなのか知ってみたいかも。
航空券も夏より安いしね。
だから、、、
実現に向けてのモチベーションは高く持っていたい!
もどかしい日は続くけど、まだ、あきらめたくない!
「いいなぁ・・・・・」で終わらせないためにも!
まずドイツ語テーブルでお会いした方のお話、、、
「私、今年、ドイツに~ヵ月いました・・・」
「Ich beneide sich !」
次にフランス語、、、
「私、今月、南仏に行ってました・・・」
「Je vous envie・・・・・」
さらにスペイン語、、、
「私、今度、中米行ってきます!」
「Envidiable !」
言語は違えど、言ってることは同じ。
「いいなぁ・・・・・」
「うらやましいなぁ・・・・・」
これが率直なウチの気持ち。
いったい、何度、この日、言っただろう?
それにひきかえウチは、、、
ふぅ~~~~っ。。。。。
ため息、∞。
残念ながら、、、
様々な事情により、現状では「夏の欧州行き」はほぼ絶望・・・
ホント、悔しいし、もどかしい。。。。。
でも、、、
まだ、あきらめないっ!
考えようによっては、、、、、
「秋のヨーロッパ」、悪くないかも。
てか、、、
秋にヨーロッパ、まだ行ったことがない!
どんな感じなのか知ってみたいかも。
航空券も夏より安いしね。
だから、、、
実現に向けてのモチベーションは高く持っていたい!
もどかしい日は続くけど、まだ、あきらめたくない!
「いいなぁ・・・・・」で終わらせないためにも!
わたしはbebeideの意味がわからなかったのですが、
1文の中にichとsichがあるのは不自然な感じがしたので、
sichはmichの間違えかな、と予想し、
その後でbeneidenを辞書で引いてみました~
さて、答えがわかったでしょう~
でもね、私も会話になるとほぼ文法無視ですから、ご容赦を
辞書見て分かりました。。。
Beneiden 「A」 Um 「B」
「A(人)」の「B(物or事)」をうらやましがる
こう書いてありました。
「人」も「物or事」もAkksativ(4格)なんで、この場合は、、、
Ich beneide Sie um Ihre Reise !
これでいいでしょうか???
お手数ですが、再添削お願いします、どいつりす先生!