母の日に寄せて~極上のトリビュート~「MAMMA」 in Germany 2012

2013-05-09 | Patrizio - video
来たる5/13(日)は5月の第2日曜日、
そう、日本でもイタリアでもドイツでも母の日。

ちなみに母の日って今年で105周年を迎えるんだそうです。

母の日の誕生はアメリカです。
Anna Jarvis(アンナ・ジャーヴィス)という女性が、お母さんの命日に、
お母さんが大好きだったカーネーションで亡き母を偲んだことに由来すると言われています。

また、聖母マリアがキリストを見送って流した涙の跡に、
カーネーションが咲いたとも言われています。

イタリアのカンツォーネに、「Mamma」という曲があります。

1941年に同名の映画の主題歌として作られた曲で、
第二次大戦中、歌手たちが慰問先で歌い、
兵士たちが遠い遠い戦地から故郷の母を恋い慕い、口ずさんでいました。

1960年にConnie Francisが歌ったことで世界的に大ヒットし、
これまでにLuciano Tajoli、Claudio Villa、Franco Bonisolli、
Luciano Pavarotti、Andrea Bocelli等など、数多くの歌手に歌い継がれてきました。
日本やドイツでも歌われています。

これまで速いテンポで軽快に、あるいは淡々と歌われていることが多く、
正直、私はこの曲を好きだと思ったことは一度もなかったんです。

ところが・・・

アルバム「WUNDERBAR」収録の「MAMMA」を聴いて世界が大転換!

Patrizioの奏でる「MAMMA」の麗しいこと・・

離れて住むMammaへの敬愛に満ち溢れ、なんて優美なのでしょう。

時に繊細、時に気高く、
大きな優しさに満ち溢れた華麗なピアノ・サウンドにのせて綴られる、
最愛のMammaへの極上の讃美・・

そして昨年ドイツで、ついにステージで披露してくれたんです。

しかもその同じステージに実のMammaが・・・

Patrizio Buanne in Germany 2012 - Mamma-Das Herbstfest der Ueberraschungen, Oct 13, 2012


幼少の頃の写真もステージいっぱいに飾られています。




☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆

「MAMMA」

Mamma, son tanto felice
perché ritorno da te
La mia canzone ti dice
ch'è il più bel sogno per me

Mamma son tanto felice...
Viver lontano perché? 


Mamma, solo per te la mia canzone vola,
mamma, sarai con me, tu non sarai più sola
Quanto ti voglio bene
Queste parole d'amore che ti sospira il mio cuore

forse non s'usano più
mamma, ma la canzone mia più bella sei tu
Sei tu la vita
e per la vita non ti lascio mai più

僕はとっても幸せです 
だってもうすぐ貴女のもとへ帰れるんだもの
そう 今こそ最も素晴らしいとき
僕の歌はもう 貴女の元へと向かっているよ
貴女とどうして離れていられる?
これからは一緒です もう一人ぼっちじゃないよ
どんなに貴女を愛しているか
僕の心からの愛の言葉は古くさく響くかもしれないけど
でもMamma・・僕が歌う最も美しい歌 それは貴女なのです
貴女は僕のいのち いのちの限りもう二度と離れはしないよ・・

☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆

Patrizio Buanne in Germany 2012-Surprising his mother at Silbereisen show 13.Oct.2012



「これまで音楽に携わってきて、
今あなたにとって世界で最も好きなサウンドは何ですか」

「素敵な質問だね。世界で一番美しい響き・・・それは・・・母の声だよ」・・・

数年前のシンガポールでのインタビューでそう答えていたPatrizio。

イタリアにはマンモーネと言う言葉が存在することからも、
イタリア人は家族を大切にし、母の存在がいかに大きいかわかりますが、
早くにパパを亡くしているPatrizioにとってMammaとの深い絆は計り知れないものがあります。

私の母が生きていればMammaと同い年なんです。
この曲を天国の母にも捧げたい気持ちでいっぱいです。




Patrizio Buanne in Germany 2012- TV SPOT Wunderbar, December 2012





Join PATRIZIO on Facebook →こちらから!
Follow PATRIZIO on Twitter →こちらから!
Watch PATRIZIO on YouTube →こちらから!

Facebookでは私Kaori Okimoriにもフレンドリクエストしてくださると嬉しいです(^^♪

Brand New Video!!!!CUANDO PIENSO EN TI (YOU'RE MY EVERYTHING Spanish Version)

2013-03-20 | Patrizio - video
2月にマイアミで撮影された、
「YOU'RE MY EVERYTHING」(サードアルバム「PATRIZIO」収録)のスペイン語版、
「CUANDO PIENSO EN TI」のビデオクリップがついについに公開されたの!

Patrizioにとって初めてのスペイン語PVです。



Patrizio Buanne-Cuando pienso en ti(spanish version of:You're my everything)







☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆

「CUANDO PIENSO EN TI」

Cuando pienso en ti
recuerdo que contigo conoci el amor
me sangran las heridas que dejo
que hare sin ti

Cuando te perdi
buscaba en mi almohada siempre tu calor
me ahogaba muy adentro este dolor
donde esta mi amor

Cuando pienso en ti
tu cuerpo en mi cuerpo vuelvo yo a sentir
cuando pienso en ti
recuerdo aquellas noches sin fin, sin fin

Cuando pienso en ti
me aferro a este dolor que siempre vive en mi
cuando pienso en ti
recuerdo a ese hombre que yo fui, que yo te di

Cuando pienso en ti
me envuelve la tristeza de un presente gris
me abraso a la nostalgia por que asi soy feliz estas en mi

Cuando pienso en ti
tu cuerpo en mi cuerpo vuelvo yo a sentir
cuando pienso en ti
recuerdo aquellas noches sin fin, sin fin

Cuando pienso en ti
me aferro a este dolor que siempre vive en mi
cuando pienso en ti
recuerdo a ese hombre que yo fui, que yo te di
cuando pienso en ti....

☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆

共演の女性はペルー出身の女優、Silvana Arias。
笑顔が可愛くてとってもチャーミングですよネ。
素顔もとってもキュートな方なんです。

そしてちなみにこちらは、
サードアルバム「PATRIZIO」に収録されている英語版です。

Patrizio Buanne "LIVE" on "Entertainment on 5" in Singapore, March 2010


YOU'RE MY EVERYTHING・・・

原曲は、
フランスのユニットSanta Esmeralda(サンタ・エスメラルダ)の同名バラード(1977年)。
もちろん曲そのものが素晴らしいのは言うまでもありませんが、
アーティストって、一曲一曲のストーリーに想いのすべてを込めるもの。
Patrizioもインタービューで、
「YOU'RE MY EVERYTHING」には、僕のすべての愛しいもの・・
・・人だったり、街だったり、絵画だったり・・を思い描きながら、
この3分間に僕の想いすべてを込めたんだ」
そう話していました。

哀愁漂う美しいストリングスの旋律がシンプルなだけに、
Patrizioの優しさをより一層感じさせますよね。
一言一言がまるでPatrizioの心そのもの、
聴く人の心に深く深く届きます。



☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆

「YOU'RE MY EVERYTHING」

You're my everything
the sun that shines above you makes the blue bird sing
the stars that twinkle way up in the sky
tell me I'm in love

When I kiss your lips
I feel the rolling thunder to my fingertips
and all awhile my head is in a spin deep within I'm in love.

You're my everything
and nothing really matters but the love you bring
you're my everything
to see you in the morning with those deep brown eyes

You're my everything
forever and a day I need you close to me
you're my everything
you'll never have to worry, never fear for I am near

For my everything
I live upon the land that see the sky above
I swing within her ocean
sweet and warm there's no storm my love

You're my everything
no nothing really matters but the love you bring
You're my everything
to see you in the morning with those deep brown eyes

You're my everything
forever and a day I need you close to me
You're my everything
you'll never have to worry, never fear for I am near
You're my everything

☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆



Patrizioのバスルームの鏡にルージュで愛のメッセージを書いてみたい(*・・*)


Join PATRIZIO on Facebook →こちらから!
Follow PATRIZIO on Twitter →こちらから!
Watch PATRIZIO on YouTube →こちらから!

Facebookでは私Kaori Okimoriにもフレンドリクエストしてくださると嬉しいです(^^♪
(注)Patrizio Buanneというユーザーが数人いますが、
すべてPatrizio本人ではありませんので、フレンドリクエストしないでくださいね。

今年最後のパフォーマンス・・Stille Nacht at Licht ins Dunkel, Austria

2012-12-25 | Patrizio - video
12月24日クリスマス・イヴは、今年最後のお仕事でした・・・

Patrizioの産まれた街Vienna(ウィーン)より・・・
Silent Night(きよしこの夜)のドイツ語/イタリア語バージョン、
Stille Nacht / Astro Del Ciel゜・:,。゜・:,。☆
大好きな大好きな曲です。

Patrizio Buanne in Austria 2012 - Stille Nacht at Licht ins Dunkel 2012


これで仕事納め・・・そしてすぐMammaの元へ・・・

1月にドイツ語/イタリア語アルバム「WUNDERBAR」をリリース、
今年はドイツでの仕事も多く、
家族とも会えて、Patrizioにとって特別な1年だったことでしょう。

そして・・・来年も素晴しい1年になる予感♪

2月のバレンタイン・デー前後はアメリカでのコンサート、
その後、2月から5月にかけて、
GSA(ドイツ、スイス、オーストリア)で大々的なコンサートツアーなんです。
WUNDERBARからの曲をたくさん聴けそうですよね。
楽しみ~~~♪♪

WUNDERBAR BONUS EDITION、オーダーはこちらから!


「STILLE NACHT/ASTRO DEL CIEL」~WUNDERBAR BONUS EDITIOIN

2012-12-15 | Patrizio - video
ドイツではクリスマス・ショウへの出演が続いています。

私が今、毎日ずっとずっと聴いているクリスマス・ソングが、
「STILLE NACHT/ASTRO DEL CIEL」、
そう、「Silent Night」(きよしこの夜)のドイツ語/イタリア語版なんです。

キリストの誕生を祝福する、世界で最も多くの言語で歌われる歌の一つで、
方言を合わせると現在では300以上とも言われる言語・方言に翻訳されて歌われています。

19世紀の初め、クリスマスの直前にオルガンが壊れてしまい、
急遽ギターで弾けるようなメロディーを、ということで誕生した曲なんだそうです。

Patrizioは一番をイタリア語、二番をドイツ語で歌っています。

Patrizio Buanne Stille Nacht at Schoene Bescherung


☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆

「STILLE NACHT/ASTRO DEL CIEL」

Astro del ciel, Pargol divin
mite Agnello Redentor
Tu che i Vati da lungi sognar
Tu che angeliche voci nunziar
luce dona alle genti
pace infondi nei cuor

Stille Nacht, heilige Nacht
Alles schläft, einsam wacht
Nur das traute, hochheilige Paar
Holder Knabe im lockigen Haar
Schlaf in himmlischer Ruh
Schlaf in himmlischer Ruh

Stille Nacht, heilige Nacht
Alles schläft, einsam wacht
Nur das traute, hochheilige Paar
Holder Knabe im lockigen Haar
Schlaf in himmlischer Ruh
Schlaf in himmlischer Ruh

pace infondi nei cuor

☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆

屋外でのショウで、吐く息も白く寒そうですが、
Patrizioの赤いタートルが素敵すぎて素敵すぎて、顔がほてってきそうです(*・・*)

イタリア語で優しく、

ドイツ語で荘厳に・・・

ずっとずっとPatrizioの歌声を聴いていたい゜・:,。゜・:,。☆゜・:,。゜・:,。☆

「STILLE NACHT/ASTRO DEL CIEL」は、
「WUNDERBAR BONUS EDITION」にボーナス・トラックとして収録されています。

オーダーはこちらから!


「JINGLE BELLS」~WUNDERBAR BONUS EDITIOIN

2012-12-05 | Patrizio - video
12月に入り、街はすでにクリスマスモードに突入、
なんだかウキウキしちゃいます。

クリスマスに欠かせないものの一つが、そう、クリスマス・ソングですよネ!
その中から定番中の定番、
物心ついた頃から知らず知らずに口ずさんでいた「ジングル・ベル」。
アルバム「WUNDERBAR」 BONUS EDITIONにも、ボーナストラックとして収録されているんです。


「JINGLE BELLS」、
最初はクリスマスの歌ではなかったってご存知ですか?

歌の誕生は1857年、ボストンの牧師James Pierpond(1822-1893)が
サンクス・ギビング(感謝祭)のために作った歌でした。
当時のタイトルは歌詞にも出てくる「One Horse Open Sleigh」、
屋根なしのソリという意味です。
その後クリスマスにも歌われるようになり、タイトルは「Jingle Bells」となりました。
イタリア語バージョンになると「Din Don Dan」、楽しい響きですよネ。

Patrizioはドイツ語とイタリア語で歌っています。
ドイツのTVショウでもパフォーマンス!
まるでミュージカルを観ているかのよう・・とっても素敵(*・・*)

Jingle Bells - Das Adventsfest der 100.000 Lichter, 2012/12/1


Jingle Bells at Die Adventsshow, 2012/12/2



☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆

「JINGLE BELLS」

Jingle Bells,Jingle Bells
Hörst du wie das klingt?
Das kann nur der Schlitten sein
der Weihnachtsfreuden bringt
ei Jingle Bells,Jingle Bells
Hör dir das mal an
gleich ist schon der Schlitten da
mit unser'm Weihnachtsmann.

Alle Straßen sind verschneit
auf dem Land und in der Stadt
Du freust dich weil der neue Schnee
die Welt verzaubert hat,
alle Auto's sind zu Haus
weil die Weihnacht heut beginnt
mach's Fenster auf da hörst du was
da freut sich jedes Kind.

Jingle Bells,Jingle Bells
Hörst du wie das klingt?
Das kann nur der schlitten sein
der Weihnachtsfreuden bringt
Jingle Bells,Jingle Bells
Hör dir das mal an
gleich ist schon der Schlitten da
mit unser'm Weihnachtsmann.

La chiesa di laggiù, annuncia che Gesù,
è nato già per noi, è festa in tutti i cuor.
Nell'aria i din don dan, risuonan da lontan
e sulla slitta andiam ripetendo din don dan

Jingle Bells, Jingl Bells,
Buona Jinge Bells
tintinnando nei cammin
le campanelle d'or

Jingle bells, jingle bells
Suona jingle bells
e suonando porterà
la gioia in ogni cuor

Jingle Bells,Jingle Bells
Hörst du wie das klingt?
Das kann nur der Schlitten sein
der Weihnachtsfreuden bringt
ei Jingle Bells,Jingle Bells
Hör dir das mal an
gleich ist schon der Schlitten da
mit unser'm Weihnachtsmann.

Buon Natale! Buon Natale a tutti!

Wenn Frau Holle uns vergist
und es fällt kein stäubchen Schnee
dann meint der gute Weihnachtsmann
das tut uns garnicht weh
denn er zieht die Kuffen ein
und fährt die Räder aus
keine angst Ihr lieben Kinder
er findet jedes Haus.

Jingle Bells,Jingle Bells
Hörst du wie das klingt?
Das kann nur der Schlitten sein
der Weihnachtsfreuden bringt
ei Jingle Bells,Jingle Bells
Hör dir das mal an
gleich ist schon der Schlitten da
mit unser'm Weihnachtsmann.

Buon Natale!

☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆


アルバムWUNDERBAR BONUS EDITIONには、
もう一曲クリスマスソングが入っているんです。
「Stille Nacht /Astro del Ciel」、
日本語で言うと「きよしこの夜」・・

私はもうこの曲にすっかりはまってしまっていて、
もうずっとずっと、ずっとずっとPatrizioの声を聴いていた~~~~い♥

「WUNDERBAR」BONUS EDITIONはこちらから!

「NIEMALS GEHT MAN SO GANZ」~Das Adventsfest der 100.000 Lichter

2012-12-02 | Patrizio - video
ドイツのTVショウ、Das Adventsfest der 100.000 Lichterでのパフォーマンス、
「Niemals geht man so ganz」・・・

そう、これがまさしく、皆さんがヒットチャートに投票して下さった曲なんです。

「Niemals geht man so ganz」(You never leave completely)
            von Ella Endlich, Florian Silbereisen...und Patrizio

Patrizio in Germany 2012 - Das Adventsfest der 100.000 Lichter(2012/12/1)





☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆

「Niemals geht man so ganz」(You never leave completely)

Wenn man Abschied nimmt
geht nach unbestimmt
mit dem Wind, wie Blätter wehn

sing ma et Abschiedsleed
dat sich öm Fernweh drieht
um Horizont, Salz und Teer

Wer singe Püngel schnürt
söök, wo er hinjehürt
et wie ne Zuch fuhr
nit nur ein Zuhuss

Man läßt vieles hier
Freund ich danke dir
für den Kuß, den letzten Gruß

Ich will weiter gehn
keine Tränen sehn
so ein Abschied ist lang noch kein Tod

Niemals geht man so ganz
irgendwas von mir bleibt hier
es hat seinen Platz
immer bei dir

Wenn et auch noch so sticht
denn wer in dr Kält
keen Zukunft sieht

maach enem Vagabund
doch et Hätz net wund
fliech e Stück mit
op singem Weech

Doch dann lass mich los
sieh die Welt ist groß
ohne Freiheit bin ich fast schon wie tot

Niemals geht man so ganz
irgendwas von mir bleibt hier
es hat seinen Platz immer bei dir

Niemals geht man so ganz
irgendwas von mir bleibt hier
es hat seinen Platz immer bei dir


☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆


たくさんのものを残して行ってしまった
友達も
ありがとうも
キスも
さようならも

涙なんか見たくないよ
別れなんてどこにもないんだ

完全に消えてしまうことなんて決してない
あなたの何かがここに生き続ける
Always with you....


そんな曲です。
独特のメロディーが印象的で、心に深く深く残りますね。
ちょっぴり寂しいけれど心温まる一曲です。

ろうそくに火を灯し、
クロスにキスをするPatrizio・・・
いろいろな想いがよぎっていることでしょう。
客席には最愛のマンマの姿も・・・


そしてなんて素敵なセレモニーなんでしょう。
クリスマスシーズンになると、
クリスチャンでなくても神聖な気持ちにさせられますネ。
Patrizioもとってもハンサム(*・・*)

Patrizio in Germany 2012 - Das Adventsfest der 100.000 Licht



そしてそしてあらためまして・・・

「Niemals geht man so ganz」に投票してくださった皆様・・・
どうもありがとうございました!!!

嬉しいことに今週5位に初登場したんです *:..。 *゜¨゜゜・  *:..。 




来週に向けての投票がまた始まっています。
でも先週とはルールが変わっているようで、
1曲でなく3曲投票しなければ無効になってしまうかも・・・
そのあたり今確認しています。
投票についてはまたあらためて書かせていただきますネ。
またよろしくお願いします(#^.^#)


「Niemals geht man so ganz」、
オーダーはこちらから!

PATRIZIO en Peru 2012 Ⅲ Cocodrilo Verde

2012-09-16 | Patrizio - video
Patrizioのペルーでのパフォーマンス、それはそれは素敵なんです。

こちらは2012/9/7、
リマのグルメラウンジCocodrilo Verdeでのパフォーマンスです。

私の大好きなYOU'RE MY EVERYTHING(サードアルバムPATRIZIOより)


そして1972年のサンレモ入賞曲 COME LE VIOLE(German/Italianアルバム WUNDERBARより)


Patrizioにとってもファンにとっても特別な一曲 IL MONDO(デビューアルバムTHE ITALIANより)



ペルーにはバンドメンバーは同行していません。
Patrizioの歌声は力強く、美しく、オーディエンスを魅了していきます。
声量あふれる歌声が会場いっぱいに反響し、素晴らしい空間となっていますネ。

How I wish I had been there.........

Patrizioの歌声って、どんどん豊かに艶やかに力強くなっています。

限りない才能、限りない魅力・・・
Patrizioって、まさに「限りなき世界」。

私、このIL MONDOの邦題「限りなき世界」という響きが大好きなんです。

母国語のイタリア語の他に、
ドイツ語、英語、スペイン語、ポーランド語、フランス語を10代の頃にマスターしていて、
今、行く先々でのコミュニケーションに不自由することはありません。
これって素晴らしいことですよね。

次は日本語ね、Patrizio!!(*^^*)

そういえばペルーって、日本と深い関わりがある国ですよね。
かつてアルベルト・フジモリ氏が大統領になった国、
日系人が多く、実はペルーは、南米で最初に日本人が移民した国でもあります。

ブラジル在住の日系人同様、ペルーの日系人にもPatrizioを知ってもらいたいですネ。

Patrizio Buanne Official YouTube Channel

2012-08-16 | Patrizio - video
動画サイトYouTubeにPatrizioのOfficial Channelがあるのをご存知ですか?

以前ご紹介したような、まだだったような・・・
(Facebookではご紹介しています)


Patrizio Buanne Official YouTube Channelは、こちらから!




ヨーロッパ、アメリカ、アジア、南アフリカ、オーストラリア・・・
そしてもちろん、日本も!

世界各国でのパフォーマンス、
これまでPatrizioはどれほど世界を旅してきたのでしょう。

限りない魅力、多彩な才能、無限の可能性・・
Patrizioの姿に見入っていると、時が止まってしまいそう。。。



☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆☆*゜ ゜゜*☆
PATRIZIO BUANNE 2012 コンサート日程Ⅳ
☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆☆*゜ ゜゜*☆

2012/8/25, Fox Tucson Theatre, Tucson, AZ

2012/8/26, The Grand Del Mar "Concerts on the Courts", San Diego, CA

2012/8/28, Roxy Theatre, Los Angeles, CA

2012/10/19, Hamilton Place-The Studio Hamilton, Hamilton, ON

2012/10/21, Stambaugh Auditorium, Youngstown, OH



☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆☆*゜ ゜゜*☆
           ★再度 お願い★
☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆☆*゜ ゜゜*☆

FacebookにJoinして~~(^_-)-☆

最近情報のシェアをFacebook主流にしています。
こちらのブログだけではご紹介しきれないことがたくさんたくさんあります。
Facebookを始めてみませんか?

そして私Kaori Okimoriにフレンドリクエスト送っていただけると助かります♪
お待ちしていますネ!


「BUONA SERA SIGNORINA」 from album WUNDERBAR

2012-08-01 | Patrizio - video
Patrizioの最新映像です。

ドイツのTVショウより、
Buona sera signorina ~こんばんは お嬢さん!♪

先日の「Marina」に続き、快活なメロディーでHappyな気持ちになりますネ。
白ジャケットが眩しい~~~♥♥

Patrizio in Germany 2012 - Buona sera signorina-Fernsehgarten 29.7.12


Patrizioはオーディンスをたちまち虜にしてしまいますネ。

☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆

Buona sera signorina

作詞:Axel Weingarten/Carl Sigman
作曲:Peter De Rose
米ニューオリンズ出身・イタリア系ジャズ・ミュージシャン
Louis Prima(ルイ・プリマ) のヒット曲。(1959)
ドイツではRalf Bendixもカヴァーしています。

Buona Sera, Signorina, Buona Sera,
Buona Sera, auch für dich mein Napoli
Buona Sera, Signorina, Buona Sera
den Mond die Sterne und auch dich vergess' ich nie
Und ich träum' die ganze Nacht von deiner Liebe,
denn mein Herz gehört nur dir nur dir allein
Sag mir einmal noch, dass es für uns so bliebe,
dann schenk ich dir mein Herz voller Liebe,
sag mir einmal noch, dass es für uns so bliebe
Buona Sera, Signorina, komm und sei mein

☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆


そしてこちらも最新Patrizio♥

ドイツのヘッセン州Wiesbaden(ヴィースバーデン)、マルクト教会前です。
この教会は正式名称Marktkirche St.Georgii et St.Jacobi
「聖ゲオルクと聖ヤコビのマルクト教会」、
北ドイツ特有のレンガ造りで、ゴシック様式のホール式教会です。
右隣は市庁舎です。




このWiesbadenという街にはその後Elvisの妻となるPriscillaが住んでいました。
そしてElvisも当時アメリカ陸軍に兵役中でこの街に。
2人はここで知り合ったんですネ。


Patrizioはしばらくドイツに滞在する予定です。
ボーナストラックとなる新曲をいくつかレコーディングするようです。
楽しみ~~♪

Wiesbadenは温泉も有名です。Patrizioも入ったかな?(#^.^#)

なんて素敵なのPatrizio・・・New Clips from South Africa

2012-07-12 | Patrizio - video
2009年にリリースされた、
南アフリカ限定アルバム「LIFE IS BEAUTIFUL-DANKIE SUID AFRIKA」より、
2つの新しいVideo Clipです。

南アフリカの歌姫2人とのそれぞれのDuet。。。
これがとっても素敵なんです。

さっそく観てみて~~~~~♥


☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆

これまでのvideo clipの中で一番好きかも!(IL MONDOは別格として)

「Ek mis jou elke dag」 (I Miss You Every Day)
     Patrizio Buanne ft. Corlea Botha


歌謡曲のような部分と美しいバラードとが合わさった不思議な魅力がありますよね。
曲の美しさもさることながら、
南アフリカの美しい町並み・・ Corleaを気遣う優しい眼差し・・

でもでもそんなことより・・

電話を持つPatrizioの幸せそうな表情・・・
この場面がすべてを物語っているでしょう?

I miss you every day...

愛する人との「距離」って遠くて切ないものですよね。
想えば想うほど息苦しくなってしまいます。

愛する人からの電話を、どれほど待ち焦がれるか・・・

やっとやっと声が聞けて、つかの間の幸せなひと時・・・、
でも今度はなおさら恋しくなってしまって・・・

そんな経験あるでしょう?

相手がPatrizioだったら・・・
考えただけでも息ができなくなっちゃいますよネ。

携帯電話越しに歌ってほしい~~♥
実際に会うよりドラマティックですネ。

この曲は大好きなので、私、Corleaのパート、完璧に歌えます♪

「Ek Mis Jou Elke Dag」(I miss you everyday)
     Patrizio Buanne ft. Corlea Botha

Van vroegaand al skyn die hawe se ligte hul knibbel en dans oor die kaai
Die nagwind waai koud, daar's reën in die lug ek voel die sproei teen my wang
Dis so 'n eensame pad, die afskeid lê swaar in my hart

Ek mis jou elke dag 'n bietjie meer
Die dae wat vreugde was is nou net seer

Elke dag moet ek weer probeer
Of is alles verby
Ek mis jou elke dag 'n bietjie meer

'n Middernag uur by gister se vuur hoe dink ek sonder jou hoe dit was
'n Oggend se koeltes na hek waar die doel is en kyk teen ons ou foto's vas
Dis so 'n eensame pad, die afskeid lê koud in my hart

Ek mis jou elke dag 'n bietjie meer
Die dae wat vreugde was is nou net seer

Elke dag moet ek weer probeer
Of is alles verby
Ek mis jou elke dag 'n bietjie meer

Ek dwaal soos tussen mense maar voel net hoe eensaam ek is
Ek mis jou, ek soek jou ek wil weer teen jou kom rus

Elke dag moet ek weer prober
Of is alles verby
Ek mis jou elke dag 'n bietjie meer

Ek mis jou elke dag 'n bietjie meer
Die dae wat vreugde was is nou net seer

Elke dag moet ek weer prober
Of is alles verby
Ek mis jou elke dag 'n bietjie meer


(Patrizio男性バージョンで訳してみました)

日暮れ前の港に明かりがともりはじめ 揺れながら桟橋を照らしていく
夜風が冷たい 雨になりそうだ 
なんて寂しい夜なんだ さよならが心に重くのしかかるよ

日ごと恋しさが募るよ
楽しかった日々も今はただただ虚しい
やり直せないだろうか
努力しなければならないのは僕だね
さもなければすべてが終わってしまう
君が恋しくてたまらないよ

昨日までの燃えるような日々を想う真夜中
君なしでどう過ごせばいいのだろう
明け方の冷たさが身に沁みるよ
二人の写真を見つめるだけだなんて 
なんて寂しい時間なんだ さよならは ただただ冷たいよ

人の波に身をまかせてみても 
思い知るのは一人ぼっちだということ
恋しくてたまらない 君を探し求めているんだ 
もう一度抱きしめたいよ


☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆


そしてもう一つ・・
こちらはアルバムの中でPatrizioが一番気に入っている曲だそうです。

「Who Painted The Moon Black」
     Patrizio Buanne ft. Nianell


先ほどのclipとはうって変わり、画面にうつるのは2人の姿だけ・・
かえってそれがロマンティックにうつりますネ。
でもちょっぴり悲しい曲です。


「Who Painted The Moon Black」
     Patrizio Buanne ft. Nianell

Did you see the shiny moon?
Turned into a black balloon
Just as you walked away from me

Did you see how hard I've tried?
Not to show the pain inside
Just as you walked away from me

Who painted the moon black?
Just when you passed your love back
Who painted the moon black?
Oh won't you, won't you come back?

It must have been the darkest night
Not even a star in sight
Just as you walked away from me, now

Who painted the moon black?
Just when you passed your love back
Who painted the moon black?
Oh won't you, won't you come back?

Who painted the moon black?
Just when you passed your love back
Who painted the moon black?
Oh won't you, won't you come back?
Who painted the moon?

Da da da...

Did you see the shiny moon?
Turned into a black balloon
Just as you walked away from me


君は輝く月を見たかい?
今ではただの黒いバルーンだ
いったい誰が塗りつぶしてしまったのか
君が僕から去ってしまったのとまるで同じだね・・


☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆


アフリカーンス語って、Patrizioが歌うとなんてなんてSexyなんでしょう。
もともと響きがドイツ語やオランダ語の音と似ているので、
ドイツ語を話せるPatrizioにとってそれほど難しくはないのかもしれません。
でもかなり練習はしたそうです。


Patrizio in South Africa 2011 スライドショー








Patrizioは今頃、オーストリアに向けて機上の人です。
まさしくMr. IL MONDO・・・世界中がPatrizioを待っているんですネ!


☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆☆*゜ ゜゜*☆
           ★再度お願い★
☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆☆*゜ ゜゜*☆

FacebookにJoinして~~(^_-)-☆

最近情報のシェアをFacebook主流にしています。
こちらではご紹介しきれないことがたくさんたくさんあります。
Facebookをはじめてみませんか?
そして私Kaori Okimoriにフレンドリクエスト送っていただけると助かります♪
お待ちしていますネ!


ブラジルで日本語を話すPatrizio・・・早く観て(#^.^#)

2012-06-21 | Patrizio - video
ブラジルの日系の方に向けた番組「Brasil Japão」でのインタビューです。

こちらから!
今のうちに早く観て(#^.^#)





ブラジルのValentine's Day(6/12)に収録されたものです。
Patrizio、日本語でご挨拶しています。上手ですよネ。

日本から見てほぼ地球の反対側のブラジルで日本語を話すPatrizio、
そして日本の「題名のない音楽会」での映像・・
なんだか不思議な感じ。感慨深いです。

「題名のない音楽会」関係者の方がこれをご覧になったら、驚くでしょうね!
まさかブラジルで流れたなんて。

世界最大の日系人居住地でもあるブラジル。
100年ほど前に日本人の移民が始まったんだそうです。

逆に、私が住んでいる静岡県浜松市は、日本で最も在日ブラジル人が多い町で、
コミュニティが形成されていて、小学校にもブラジル人学級があります。
私の家のお隣もブラジルの方です。

特にここ最近のPatrizioのプロモーションはめざましいですよね。
北へ南へ、東へ西へ・・
アメリカツアーに加え、
今年は特にヨーロッパ(ドイツ、オーストリア)でのプロモーションが主なので、
アジアはちょっと後回しになっちゃってますが、
Patrizioの視野には日本も入っているの。
再来日は必ず実現すると信じてます(#^.^#)


★再度お願い★

FacebookにJoinして~~(^_-)-☆

こちらではご紹介しきれないことがたくさんあります。
私、Kaori Okimoriを検索してフレンドリクエスト送っていただけると助かります♪
お待ちしていますネ!


思い出深い2006年・・・

2012-05-05 | Patrizio - video
こちらは6年前、デビュー直後のPatrizioなんです。
ドイツのSeebad heringsdorf(ゼーバート・ヘリングスドルフ)にて。

Patrizio in Germany 2006-Il Mondo


Il Mondo・・Come Prima・・Luna Mezzo Mare・・

ホテルのプロモ用clipでしょうネ。
グリーンの中のPatrizio、こんなガーデン・コンサートもきっと素敵♪

Patrizioはデビュー直前2005年から2006年にかけて、
オーストリアやドイツのTVショウ等にも出演していました。
オーストリアでは3度コンサートもしています。

ドイツではまだコンサートはしていないんですけど、
有名なテレビ司会者や音楽業界が6年前のPatrizioを今でもよく覚えていて、
「WUNDERBAR」をひっさげてのこの凱旋に強力サポートしてくれることでしょうネ!

Patrizioのキャリアには何一つ無駄がないんですね。
そして私たちの人生においても無駄なものなんて何一つないはずです。


Patrizio in Germany 2006- Let`s Dance singing Parla piu piano



Patrizio in GSA 2012-Bella Italia sung live at he Florian Silbereisen show.wmv



そして、これ観て!なんて素敵!!

Patrizio in Germany 2006-Stand up for the Champions flv


2006年、そう、ワールドカップ ドイツ大会、開幕直前のものです。
そのワールドカップで優勝したのが、イタリアですよね!

さらに7月の決勝の日には、
Patrizioは「題名のない音楽会」収録のために来日していたんです。
そして9月にはショーケースのため再来日・・

なんだか遠い昔のよう・・・

日本でのFIFAの試合では、Il Divo の「Time To Say GoodBye」に変わってしまったけれど、
スタジアムで「Stand Up」を聴いたあの感激と興奮は一生忘れられません☆彡

Patrizioは日本に来たがっているの。
コンサートプロモーターさん、早くPatrizioを呼んでください・・・・(;人;)



Self-titled サードアルバム''PATRIZIO'' オーダーはこちらから!

イタリア語/ドイツ語最新アルバム''WUNDERBAR'' オーダーはこちらから!



最新お気に入りPatrizio(*・・*)

2012-04-23 | Patrizio - video
私の最新お気に入りPatrizioを2つご紹介しますネ。

まずマイアミでのPatrizio。
前半はスペイン語でのインタビュー、そしてぜひぜひ見ていただきたいのが、
8:30~の「Este Beso」のパフォーマンス!

Patrizio Buanne in the US 2012 - 99, at SoiTV, Miami


サードアルバム「PATRIZIO」収録、「This Kiss Tonight」のスペイン語バージョンです。
マイアミの人口の半分以上はスペイン語を母国語とするヒスパニックなので、
スペイン語の番組も多いんです。

カメラワークも素晴らしく、
Patrizioもカメラ目線で自由自在にオーディエンスを殴殺~~。。。。

このストライプのダークブルー・シャツ姿、大好きなの。




そしてこちらはドイツでのPatrizio。

Patrizio in Germany 2012-Hier ab Vier, 20.April 2012


いきなりサプライズ!

ギターをつまびきながら「Come Le Viole」で登場・・・
ドイツ語/イタリア語最新アルバム「WUNDERBAR」収録の
アコースティック・バージョンです。

この客席の方たち、緊張しているのか、
平静を精一杯装っている感じが愛らしいですね(#^.^#)

そしてプロモーション用short clipもいくつか見られます。
「Parla Piu Piano」のPV映像に、
「WUNDERBAR」の音声を合わせてあるのが何だか不自然ですけど・・・

でもでも9:34~の「Amore Scusami」に胸キュン・・・(*・・*)ポッ

「Amore Scusami」と「Come Prima」のロマンティックなメロディーは、
世界ベスト3に入ると今でも思っているの。


Patrizioは昨日ドイツでのテレビに出演を終え、オーストリアに向かっています。

そんな中、昨日、
FACEBOOK PATRIZIO BUANNE OFFICIALのファンが10,000人を超えたの!!

世界中でファンが増えるのはまだまだこれから!
まだjoinされていない方、ぜひぜひPatrizioワールドへ~~~~♪




Self-titled サードアルバム''PATRIZIO'' オーダーはこちらから!

イタリア語/ドイツ語最新アルバム''WUNDERBAR'' オーダーはこちらから!

マイアミのナポリっ子

2012-04-11 | Patrizio - video
Patrizioはここしばらくフロリダ州マイアミに滞在していて、
TVやラジオ出演、雑誌の取材等など・・・

「Fantastic day Fisher island/Miami!
Maybe live one day again there-perfect weather, relaxed, normal people,
close to Europe. -but am too busy」
(4/4 tweet)

Patrizioがこうtweetしていたように、マイアミはお気に入りみたい♪

それもそのはず、マイアミは、
キューバ、プエルトリコ、中南米などのスペイン系移民が何十万人も移住しているため、
アメリカの中のラテンワールド!
Patrizioの肌に合うんでしょうネ(*^^*)


Patrizio Buanne en 99 por Soi TV - Miami, April 4, 2012


Patrizio Buanne Live in Florida - Miami, Feb 2012



そういえば、サードアルバム「PATRIZIO」制作にとりかかる際、
ユニバーサルからワーナーに移籍し、アメリカに移住、
最初に拠点としたのがマイアミでした。
そのときもたしかヨーロッパに近いからとかって言ってましたよね。

たしかにマイアミ空港は、
NYのジョン・F・ケネディ国際空港、ロサンゼルス国際空港に次いで
アメリカ第3の国際空港。
ヨーロッパ各国に向けてのフライトも多いんでしょうネ。

でも日本からは遠いけど。。。


イースターにはピザでお祝いしたようです。
やはりPatrizioはナポリっ子なんですネ(^_-)-☆


「Buona pasqua, frohe ostern, happy easter 2012 from naples-florida」
(4/8 tweet)


そして今度は再びアルバム「WUNDERBAR」のプロモで忙しいようです。
大好き、このアルバム♪


Self-titled サードアルバム''PATRIZIO'' オーダーはこちらから!

イタリア語/ドイツ語最新アルバム''WUNDERBAR'' オーダーはこちらから!

2011年、感慨深い締めくくり。.。:+*

2011-12-30 | Patrizio - video
今年も残すところ1日・・
日本人の私たちにとって、いろいろなことを考えさせられた年でした。
被災された方々が直面されている様々な現実と心の傷は想像を絶するものでしょう。
厳しい生活を強いられている方もまだまだたくさんいらっしゃいます。

でもその一方で、
一歩ずつ着実に前に向かって歩んでいる姿があるのも事実です。
その姿には逆に私たちが元気をもらえますよね。
報道されることが激減していますが、
一つでも多くの心に希望の光が灯りますように・・
そう願いながら、たとえ小さなことでもできることを続けていきたいと思っています。

2011年、私自身はほとんど進歩がなかったような・・
やり残したことがいっぱい!
でもでも、来たる2012年、特に頑張りたいことはもう定まっているの。
とりあえず1年間、継続して取り組んでみたいと決意してます(#^.^#)

Patrizioが歌い続ける限りこちらのブログを続けていくのも私の夢の一つです。
更新は不定期ですがこれからも覗いてみてくださいネ。

実は実は先日嬉しいことがあったんです。

2006年の夏、
Patrizioが初来日時に「題名のない音楽会」に出演したのはご存知ですか?
3年前だったでしょうか、皆様からのバースデーメッセージをアルバムに仕上げて、
アメリカにいるPatrizioに郵送した時、
「題名のない音楽会」でのパフォーマンスのDVDも同封したんです。
でも不安的中、
フォーマットの関係で残念ながらそのDVDは観られなかったそうなんです。
その後ずっと気になりながらもついそのままだったんですけど(汗)、
先月あらためてPatrizioに観てもらえる機会が!

元々VHSをDVDにコンバートしたものだったのでBest Qualityではなかったんですけど、
でもPatrizio、感激してくれて、とても気に入ってくれたんです。
「FANTASTICO!!!! まるで50年代のシンガーみたいだね!!」って!

Patrizioが大好きなのは50年代、60年代、70年代の音楽、
本当にタイムレスですよね!

素晴しい会場、東京オペラシティ・コンサートホール・・
素晴らしいオーケストラ、東京フィルハーモニー交響楽団・・
素晴らしいカメラワーク!
そして番組も素敵に編集してくださっていました。

そして、それだけで終わらないのがPatrizio、
それらの映像をなんと、PatrizioのOfficialチャンネルの中に入れてくれたの!


Patrizio Buanne in Japan 2006 Aug 20-Io che non vivo



フルオーケストラをバックに歌うPatrizioはやはり格別、
日本でのPatrizioを心から誇りに思います。


Patrizio Buanne in Japan 2006 Aug 20 IL MONDO



2012年が皆様にとって素晴らしい年になりますように・・
良いお年をお迎えくださいネ!

Buona Fine e Buon Inizio!゜・:,。゜・:,。☆