「ÖMM - Österreichisches Musik Magazin」 Austria, 2012/2 より
・・・・「Für mich war die Erfahrung in Deutsch zu singen wie eine Zeitreise in meine Schulzeit.
Es hat mir sehr viel Spaß gemacht und es war wirklich wunderbar.・・・・
「Zeitreise in meine Schulzeit」・・・
Vienna(ウィーン)で過ごした家族との日々、そして学生時代、
素晴しい思い出がいっぱいのVienna。
ドイツ語で歌うことにより、Viennaでの日々をただ思い出していたのではなく、
その時代に「タイムトリップ」していたんですね!
そしてそれは、
「Es hat mir sehr viel Spaß gemacht und es war wirklich wunderbar.」
It was so much fun. It was really wonderful.
詞・曲:Achim Radloff/Florian Richter/Marc Hiller/
Patrizio Buanne/Veriegt bei Verlag Ellenberger
Patrizioのために書かれた完全オリジナル曲。
Patrizio自身も曲作りに参加しています。
WUNDERBARは英語でWonderful、
人生ってWUNDERBAR!・・
これから始まるストーリーを予感させてくれるとってもSweetなラヴソングです。
bist du mein Diamant=You are My Diamond..・。。・゜゜・。。・゜☆
2)DEIN IST MEIN GANZES HERZ/TU CHE M'HAI PRESO IL CUOR -ドイツ語
詞:Fritz Löhner-Beda/G.Rastelli/Mario Panzeri
原曲はなんと、
オーストリアの作曲家Franz Lehar(フランツ・レハール)による1929年のオペレッタ。
喜歌劇「微笑みの国」第2幕スー・ホン王子のアリアNr.11より、
「Dein ist mein ganzes Herz(Tu che m'hai preso il cuor)」(君こそ我が心のすべて)。
Patrizioはこのオペレッタの曲を、自然体で歌い上げています。
3)BUONA SERA SIGNORINA -イタリア語/ドイツ語
作詞:Axel Weingarten/Carl Sigman
作曲:Peter De Rose
米ニューオリンズ出身・イタリア系ジャズ・ミュージシャン
Louis Prima(ルイ・プリマ) のヒット曲。(1959)
ドイツではRalf Bendixもカヴァーしています。
作詞:Vincenzo De Crescenzo
作曲:Antonio .Vian他
ナポリ出身Roberto Murolo(ロベルト・ムローロ)、
また1951年にはClaudio Villa(クラウディオ・ビルラ)により大ヒット。
その後フランス語バージョン「月への祈り~Prière à la lune」など、
様々な言語で世界中で親しまれています。ドイツ語では「Roter Mond」。
ダンサブルにアレンジされることが多い中、
Frank SinatraのLuna Rossaが一番ロマンティックかしら・・。
そして・・・
ここからが特に印象的なラスト・チャプター。
このアルバムの集大成に入っていきます・・・
9) DU WARST DAS BOOT AUF DEM MEER DER FARBEN -ドイツ語
作詞:Marc Hiller
作曲:Neumi Neumann/Norbert Endlich他
Patrizioのために書かれた完全オリジナル曲。
英題は「You were the ship on the sea of colours.」
個人的にこの曲の歌詞は、
サードアルバム「PATRIZIO」収録の、
私の一番のお気に入り「YOU'RE MY EVERYTHING」のイメージです。
メロディーも私たち日本人に親しみやすいのではないでしょうか。
この曲がシングルカット第一弾で、ドイツでヒットチャート1位なの!
(投票してくださっている皆様、ありがとうございます。引き続きお願いしますネ!)
10)MAMMA -イタリア語
作詞:Bruno Balz/Bruno Cherubini
作曲:Cesare Bixio他
1941年に「Mamma son tanto felice」 (Mum, I am so Happy)として作られ、
ご存知のように、Luciano Pavarotti(ルチアーノパヴァロッティ)、
Toto Cutugno(トト・クーニョ)、Andrea Bocelli(アンドレア・ボチェッリ)等など、
数多くカヴァーされてきました。
1946年には英語の歌詞もつけられ、
1959年にはConnie Francis(コニー・フランシス)もヒットさせました。
ドイツではMargot Eskensも歌っています。
作詞:Kurt Hertha
作曲:Rolf Arland他
ドイツのRoy Black(ロイ・ブラック)の「Ganz in Weiss」(I need you)のヒット曲。(1966)
Non desidero di piu
Che sentirmi accanto a te
Grazie mille se resti qui con me.. ・'゜.:*♪:・'.:♡*:・'゜♭.:*・♪♡
あなたがそばにいてくれさえすれば・・・
Grazie mille ありがとう・・・
この「GRAZIE MILLE」は、
Patrizioの人生に関わるすべての人々に捧げている曲なんじゃないかしら。
これまでの人生を振り返り、しっかり胸に抱きつつ、
New Roadを進んでいくPatrizioを感じない?
「I wanted to present my passion for the interpretation of wonderful songs,
indifferently whether she/it Italian, German or quite new is.
It is the feelings important credible to mediate.」
by Patrizio Buanne