「YOU LET ME SHINE」~「DANKIE THANK YOU SUID AFRIKA」(2013)

2013-10-08 | Patrizio - lyrics(songs from albums)
9月にリリースされた南アフリカ限定アルバムPlatinum Edition、
「DANKIE THANK YOU SUID AFRIKA」(2013)


ボーナストラックとして新曲が3曲入っています。

その中の1曲「YOU LET ME SHINE」・・・

ロシア生まれのドイツの歌姫 Helene Fischer(ヘレン・フィッシャー)が歌った、
この「YOU LET ME SHINE」。
タイトルがなんて素敵な響きなのでしょう。
美しいストーリーを予感させますネ。

極上のラブ・ソング、ぜひ聴いていただきたいです。

★UPDATE★10/8
iTunesでもダウンロード可能になりました!
iTunesでダウンロードはこちらから!


☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆、

「YOU LET ME SHINE」

We flew just like two birds up to the stars
As we left it all behind
We were lost inside the climb
It wasn't what I planned on from the start
I was scared of the fall
So afraid to give my all
But you came over me like thunder
You showed me what I have deep inside

You let me shine the way I am
Let me be because you seem to understand
I'll stay right here
So free, 'cause I
I can cry, I can laugh
And I'll never have to mask
The way I am, you let me shine

I say exactly how I think it is
Speak the truth and go my way
Not afraid to make mistakes
I want the world to be a better place
In my heart, through my eyes
Honesty, no compromise
You let me see that I'm a dreamer
You show me what I have deep inside

You let me shine the way I am
Let me be because you seem to understand
I'll stay right here
So free, 'cause I
I can cry, I can laugh
And I'll never have to mask
The way I am, you let me shine

You'll never have to worry
It's here I want to rest
It's here I learned how I can give my best

You let me shine the way I am
Let me be because I know you understand
I'll stay right here
So free, 'cause I
I can cry, I can laugh
And I'll never have to mask
The way I am, you let me shine
The way I am, you let me shine
Aah, let me shine - you let me shine

☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆、

(大意)
ずっと失敗を恐れていた
すべてを賭ける勇気もなかった
でも君が僕の前に現れ
心の奥にあるものに気づかせてくれたんだ

君は僕を輝かせてくれる
ありのままの僕へと
ここが僕のいるべき場所だ
自由に 自分らしく
泣くことができる 笑うこともできる
自分を偽る必要もない
ありのままの僕へと
You Let Me Shine・・・

☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆、


美しいピアノサウンドと共に始まるYou Let Me Shine・・・

Patrizioは一言、一言を、大切に、大切に、
かみしめるように歌っています。

その言葉が、深く、深く、胸に刻まれていきます。

そして何より、Patrizioの美しい歌声・・・
低音から高音までPatrizioの魅力に溢れています。

優しく、力強く、愛と決意と希望に満ち溢れた、
「YOU'RE MY WORLD」に並ぶ究極のパワー・バラード。
深いメッセージが込められているように感じます。

人は人を輝かせるために生きているのかもしれませんネ。
そんなことにあらためて気づかされます。


☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆、

南アフリカ盤PLATINUM EDITION「DANKIE THANK YOU SUID AFRIKA」(2013)
購入できるのは10/3現在、南アフリカの通販サイト ONE WORLDのみとなっています。
「DANKIE THANK YOU SUID AFRIKA」はこちらから!

★UPDATE★10/5
10/8よりMPダウンロードも可能になりました。
MPダウンロード「DANKIE THANK YOU SUID AFRIKA」はこちらから!

★UPDATE★10/6
kalahari.comでも取扱いになりました。
「DANKIE THANK YOU SUID AFRIKA」はこちらから!

★UPDATE★10/7
日本のレコチョクでもダウンロード可能になりました!
レコチョクでダウンロードはこちらから!

★UPDATE★10/7
日本のmoraでもダウンロード可能になりました!
moraでダウンロードはこちらから!

★UPDATE★10/8
iTunesでもダウンロード可能になりました!
iTunesでダウンロードはこちらから!


ご購入はご自身の責任でお願いしますネ(*^^*)
海外サイトへオーダーされる場合、クレジットカード入力が心配な方は、
代行手数料や海外輸送料などが上乗せになってしまいますが、
日本国内の輸入代行業者などのご利用をおすすめします。
ちなみに・・・私はダウンロードよりCD派なので、
CDMANIACさんをよく利用させていただいてます(*^^*)

最愛のMammaへ・・・極上のトリビュート・・・「MAMMA」 in Germany

2012-10-27 | Patrizio - lyrics(songs from albums)


1941年、同名のイタリア映画の主題歌として作られた、カンツォーネ「MAMMA」。

第二次大戦中、慰問の歌手たちが歌って流行り、
兵士たちが遠い遠い戦地から母を恋い慕い口ずさんでいた曲・・

1960年にConnie Francisが歌ったことで世界的に大ヒットし、
これまでにLuciano Tajoli、Claudio Villa、Franco Bonisolli、
Luciano Pavarotti、AndreaBocelli等など、数多くの歌手に歌い継がれてきました。
日本やドイツでも歌われています。

これまで速いテンポで軽快に、あるいは淡々と歌われていることが多く、
正直、私はこの曲を好きだと思ったことは一度もなかったんです。

ところが・・・

アルバム「WUNDERBAR」収録の「MAMMA」を聴いて世界が大転換・・・

Patrizioの奏でる「MAMMA」のなんと麗しいこと・・・

母への敬愛に満ち溢れ、なんて優美なのでしょう。

時に繊細、時に気高く、
大きな優しさに満ち溢れた華麗なピアノ・サウンドにのせて綴られる、
最愛のMammaへの極上の讃美・・

そしてついにステージで披露してくれたんです。

Patrizio Buanne「MAMMA」in Germany, Oct 13, 2012
Das Herbstfest der Ueberraschungen,(The Autumn Festival of surprises)






☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆

「MAMMA」

Mamma, son tanto felice
perché ritorno da te
La mia canzone ti dice
ch'è il più bel sogno per me

Mamma son tanto felice...
Viver lontano perché? 


Mamma, solo per te la mia canzone vola,
mamma, sarai con me, tu non sarai più sola
Quanto ti voglio bene
Queste parole d'amore che ti sospira il mio cuore

forse non s'usano più
mamma, ma la canzone mia più bella sei tu
Sei tu la vita
e per la vita non ti lascio mai più

僕はとっても幸せです 
だってもうすぐ貴女のもとへ帰れるんだもの
そう 今こそ最も素晴らしいとき
僕の歌はもう 貴女の元へと向かっています
貴女とどうして離れていられる?
これからは一緒です もう一人ぼっちじゃないよ
どんなに貴女を愛しているか
僕の心からの愛の言葉は古くさく響くかもしれないけど
でもMamma・・僕が歌う最も美しい歌 それは貴女なのです
貴女は僕のいのち いのちの限りもう二度と離れはしません・・

☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆


まさか本物のMammaがテレビに招かれるとは・・・
ステージにはMammaとの思い出の写真も。

Mammaへの感謝と敬意をいつか形に表したいとずっと思ってきたのかもしれません。
そんな最愛の息子の姿にMammaも感無量でしょう。
天国のパパも涙しているかもしれませんネ。

「これまで音楽に携わってきて、
今あなたにとって世界で最も好きなサウンドは何ですか」

「素敵な質問だね。世界で一番美しい響き・・・それは・・・母の声だよ」・・・

数年前のシンガポールでのインタビューでそう答えていたPatrizio。

イタリアにはマンモーネと言う言葉が存在することからも、
イタリア人は家族を大切にし、母の存在がいかに大きいかわかりますが、
早くにパパを亡くしているPatrizioにとってMammaとの絆は計り知れないものがあります。

私の母が生きていればMammaと同い年なんです。
この曲を母にも捧げたい気持ちでいっぱいです。





Mamma in Germany


「MARINA」 from album WUNDERBAR

2012-07-29 | Patrizio - lyrics(songs from albums)
German/Italian 最新アルバムWUNDERBARより、今の季節にぴったりの一曲です♪

ドイツのTVショウより
Patrizio in Germany 2012 - Marina-Immer wieder Sonntags, 22.July 2012



イタリア出身のシンガーソングライターRocco Granata(ロッコ・グラナータ)の
1959年のヒット曲です。
南イタリアの風のように明るく開放的なメロディー、
このTVショウにもぴったりです。
ドイツではWill Brandesがカヴァーしています。(1990)


☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆

Marina

Bei Tag und Nacht denk ich an dich, Marina,
Du kleine, zauberhafte Ballerina.
Oh, wärst du mein, du süße Caramia.
Aber du, du gehst ganz kalt an mir vorbei,

Doch eines Tages traf ich sie im Mondschein.
Ich lud sie ein zu einem Glase Rotwein.
Und wie ich sagte: Liebling, willst Du mein sein,
Gab sie mir einen Kuss und das hieß "Ja!"

Marina, Marina, Marina,
Dein Chic und Dein Charme, der gefällt.
Marina, Marina, Marina,
Du bist ja die Schönste der Welt.

Wunderbares Mädchen, bald sind wir ein Pärchen.
Komm, lass mich nie alleine, oh, no, no, no, no, no.
Wunderbares Mädchen, bald sind wir ein Pärchen.
Komm und lass mich nie alleine, oh, no, no, no, no, no.

☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆


Patrizio、心底ショウを楽しんでいる様子ですよネ。オーディエンスもみんなHappy♪

Patrizioは今日もドイツのTVショウに出演です。
日本から見られるかどうかはわかりませんが、一応リンクを載せておきますネ。

Patrizio Buanne on ZDF-Fernsehgarten, Germany

こちらから!

Sunday 29.07.2012, 11:00 - 13:03, German Time
P a t r i z i o B u a n n e, on ZDF-Fernsehgarten, Germany
Musikalische Highlights - Music Highlights
der Sendung sind der Schlagerstar Roland Kaiser, der Rocksänger Wolfgang Ziegler, Marshall & Alexander,
der italienische Musiker P A T R I Z I O B U A N N E,
die Bremer Band "Paulsrekorder", Ilhama feat U-Jean, der Soulsänger Edo Zanki, die junge Sängerin Mia Diekow, Anna-Maria Zimmermann gemeinsam mit Olaf Henning, RIO feat U-Jean und das Ensemble des Musicals "Ich war noch niemals in New York".

「AMAME」(Let's Make Love Spanish Version)

2012-05-19 | Patrizio - lyrics(songs from albums)
マイアミからの最新Patrizioです(#^.^#)

マイアミの人口の半分以上はスペイン語を母国語とするヒスパニック。
先日出演したときの、
サードアルバム「PATRIZIO」収録
「THIS KISS TONIGHT」のスペイン語バージョン「ESTE BESO」に続き、
今回はセカンドアルバム「FOREVER BIGINS TONIGHT」収録、
「LET'S MAKE LOVE」のスペイン語バージョン「AMAME」です。

5月17日夜(日本時間で5月18日朝)、実はインターネットで観ることもできました。


El cantante Patricio Buanne en 99TV SOiTV



今回はほとんどインタビューがなく、歌ったのもこの1曲だけでしたが、
このわずか数分間でどれほどの女性がPatrizioの虜となったことでしょう・・・・

Patrizioのこの靴とベルト、私もお気に入りなの♪


原曲「LET'S MAKE LOVE」の歌詞を載せておきますネ。


☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆


「LET'S MAKE LOVE」

Baby I've been drifting away
Dreaming all day
Of holding you, touching you
The only thing I want to do
Is be with you
As close to you as I can be

Let's make love
All night long
Until all our strength is gone
Hold on tight
Just let go
I wanna feel you in my soul
Until the sun comes up
Let's make love

・・ここで、Patrizioの囁きが入るの・・

Do you know what you're doing to me
Everything inside of me
Is wanting you and needing you
I'm so in love with you
Look in my eyes
Let's get lost tonight
In each other

Let's make love
All night long
Until all our strength is gone
Hold on tight
Just let go
I wannna feel you in my soul
Until the sun comes up
Ah, Until the sun comes up
Let's make love

Hold on tight
Just let go
I wanna feel you, I wannna feel you in my soul
Until the sun comes up
Let's make love


☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆


baby・・
君のことを考えていたよ
ずっと夢を見ていたみたい
抱きしめたい
触れたいよ
一緒にいられるのなら
何もいらない
ずっとそばにいたいよ

Let's make love
一晩中 燃えつきるまで
離さないよ
さぁ・・
心から君を感じていたいんだ
夜が明けるまで
Let's make love・・

わかってるかい?君のせいだよ
僕のすべてが
君を欲しがっている
君が必要なんだ
愛しているよ どうしようもなく
僕の目をみて
今夜はもうどうなってもいいね


☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆


以前セカンドアルバムすべてのバージョンを整理してみたことがあったので、
ぜひ参考にしてみてくださいネ。
↓↓
Patrizioの分身たち♪ ~セカンド・アルバム「FOREVER BEGINS TONIGHT」


「WUNDERBAR」

2012-04-07 | Patrizio - lyrics(songs from albums)
German/Italianアルバム「WUNDERBAR」、
オープニングのタイトルトラック「WUNDERBAR」は、
Patrizioのために書かれた完全オリジナル曲で、
Patrizio自身も曲作りに参加しています。

詞・曲:Achim Radloff/Florian Richter/Marc Hiller/
Patrizio Buanne/Veriegt bei Verlag Ellenberger

ヨーロッパの温かく柔らかな風のように心地よいサウンド、
そしてPatrizioの歌声は限りなく優しく、
なおかつセクシーですよネ!

WUNDERBARは英語でWonderful、
人生ってWUNDERBAR!・・
これから始まる、このアルバムのストーリーを、
素敵に予感させてくれています。


☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆

「WUNDERBAR」

Weiße Seide auf sanfte Haut gelegt
Das Blau deiner Augen,
das mir den Kopf verdreht
Wir atmen gemeinsam,
die Herzen liebverwandt
Und das Leben hält uns fest mit einer Hand

Wunderbar...
ist mein Weg in deinem Licht
So hell und klar...
dass ein Stein daran zerbricht

Und jedes Wort an jedem Ort
ein unsichtbares Band
In jeder Nacht und bei jedem Kuss
bist du mein Diamant

Blumen wachsen
aus unsrer Welt empor
Wir lieben uns leise,
so wie die Nacht zuvor
Es leuchten die Sterne
nach langersehnter Zeit
Und der Himmel für uns zwei
scheint endlos weit,
so weit

なめらかな肌を優しく包む 純白のシルク
ブルーの瞳を見つめていると 気を失ってしまいそうだ
共に鼓動する僕たちのハートは 愛に満ち溢れ ひとつになる

Wonderful,

僕の行く道は君の光に照らされ 明るく澄みわたっているよ
たとえどこへ行こうと
僕たちの一つひとつの言葉が 目に見えない絆となっていく
一つひとつの夜も
一つひとつのキスもね

bist du mein Diamant
君は僕のダイヤモンドだよ

僕たちの世界に 花が咲き乱れる
静かに愛し合おう 夜があけるように
星たちは輝き
2人の楽園は限りなく続く 永遠にね

☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆

bist du mein Diamant
君は僕のダイヤモンドだよ・・だなんて、
言われたことある??

Patrizioの一つひとつの言葉に、胸キュンですネ(*・・*)ポッ


Self-titled サードアルバム''PATRIZIO'' オーダーはこちらから!

イタリア語/ドイツ語最新アルバム''WUNDERBAR'' オーダーはこちらから!

「MEIN VATER」(Winnetou Melodie)

2012-04-04 | Patrizio - lyrics(songs from albums)
German/Italianアルバム「WUNDERBAR」、
「Mamma」に続く11曲目の「MEIN VATER」(Winnetou Melodie)は、
ドイツの映画「Winnetou」シリーズのサウンドトラックとして親しまれてきた、
「Winnetou Melodie」(Martin B?tcher作曲・1965年)に、
今回新たに、Patrizioの想いに忠実に歌詞が書かれました。

「MEIN VATER」=「My Father」.....

そう、Patrizioが17歳のときに亡くなったPapaへの想いが綴られているんです。
まるで美しい詩のように綴られたPapaへの想い、
心に沁みる優しいメロディー・・

そして・・・

実は、Patrizio自身がある楽器を演奏しています。

何よりその楽器の素朴で温かい音色から、
天国にいるPapaへの心からの想いが伝わってきます。
日本の唱歌を彷彿させるような、そんな優しい優しい音色です。
私も天国にいる最愛の母にこの曲を捧げたい気持ちになります。


☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆

「MEIN VATER」
So nah und doch unendlich fern
Lebst du weit weg auf einem Stern
Ich w?scht, dass du da oben wachst
Mit Stolz auf mich herniederlachst

Als Kind war ich dein Halt und Grund
Als Sohn bin ich dein bester Freund
Dein Blut, dein Herz das schl?t in mir
Ganz gleich wo immer du auch bist

So nah und doch unendlich fern
Lebst du weit weg auf einem Stern
Ich w?scht, dass du da oben wachst
Mit Stolz auf mich herniederlachst

Mein Vater - ich bin bei dir
Die Liebe - trag ich in mir

Ich w?scht, dass du da oben wachst
Mit Stolz auf mich herniederlachst
Dein Blut, dein Herz das schl?t in mir
Ganz gleich wo immer du auch bist

そぐそばに でも限りなく遠い
貴方は遠い遠い星にいるの?
そこから僕を見つめ 微笑みかけ 
導いてくれているんだね
僕が貴方の自慢の息子だといいんだけど

子供として 僕は貴方の生きがいだったね
息子として 僕は貴方のベストフレンドだったね
貴方の命も 魂も 
僕の中に息づいています
たとえ貴方がどこにいても

My Father・・
いつも一緒だよ

The Love・・
ずっとずっと引き継いていくよ

☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆


Patrizioは決して甘やかされて育ったわけではなく、
手をあげられたこともあると言います。
何よりPatrizioが歌うことをPapaはとても誇りに思っていて、
そんなPapaの病床で、
「僕が歌い続けることでPapaの名前を有名にするよ」と誓いました。
そしてステージネームを使うことなく、
Patrizio Buanneという本名を名乗り続けることを決心したそうです。
「Papaが天国から送ってくれるエナジーで歌い続けていられる」と今でも話すPatrizio、
PatrizioとPapaって本当にいい関係だったんですネ。

Papaもとってもハンサムだったんです。
アルバムの中のこの写真を見て、
Papaにそっくり・・
そうしみじみ思いました(#^^#)




Self-titled サードアルバム''PATRIZIO'' オーダーはこちらから!

イタリア語/ドイツ語最新アルバム''WUNDERBAR'' オーダーはこちらから!

「MAMMA」

2012-04-03 | Patrizio - lyrics(songs from albums)
German/Italianアルバム「WUNDERBAR」・・、

イタリア語に加え、
生まれ育ったウィーンの言葉ドイツ語で歌ったこのアルバムは、
特別なアルバムであると同時に、
ドイツ語で歌うことは、Patrizioにとっては自然なことでもあるんでしょうね。
様々な想いを抱き、愛する人々へ捧げたこのアルバム、
特に、9曲目からのアルバム最終章(これも私個人の解釈ですが)、
深い深い感銘を受けます。


その中から今日は、10曲目の「Mamma」をご紹介しますね。

Luciano Pavarotti(ルチアーノ・パヴァロッティ)、Luciano Tajoli(ルチアーノ・タヨーリ)、
Claudio Villa(クラウディオ・ビルラ )、Franco Bonisolli(フランコ・ボニゾッリ)等など、
数多く歌い継がれてきたカンツォーネ。
遠い戦地から母を偲び、母の美しさと優しさを讃えた曲です。

正直、この曲はあまり好きではなかったんです。

でも・・

Patrizioの「Mamma」のなんてなんて優美なこと・・・

時に繊細、時に力強く
愛に満ち溢れた、華やかなピアノ・サウンドで綴られる、
世界で一番美しいMammaへの想い・・

Patrizioが最愛のMammaへ贈る、世界最高の讃美ではないでしょうか。


☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆

「MAMMA」

(文字化けしちゃったらゴメンナサイ!)
Mamma, son tanto felice
perché ritorno da te
La mia canzone ti dice
ch'è il più bel sogno per me

Mamma son tanto felice...
Viver lontano perché? 


Mamma, solo per te la mia canzone vola,
mamma, sarai con me, tu non sarai più sola
Quanto ti voglio bene
Queste parole d'amore che ti sospira il mio cuore

forse non s'usano più
mamma, ma la canzone mia più bella sei tu
Sei tu la vita
e per la vita non ti lascio mai più

僕はとっても幸せです 
だってもうすぐ貴女のもとへ帰れるんだもの
そう 今こそ最も素晴らしいとき
僕の歌はもう 貴女の元へと向かっています
貴女とどうして離れていられる?
これからは一緒です もう一人ぼっちじゃないよ
どんなに貴女を愛しているか
僕の心からの愛の言葉は 古くさいかもしれないけど
でもMamma、僕が歌う一番美しい歌 それは貴女なのです
貴女は僕のいのち いのちの限りもう二度と離れはしないよ・・

☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆


・・・遠く遠く離れた最愛の母親への息子の想い・・・

イタリア人にとって母親の存在がどれほど大きいものかわかりますよね。
特にPatrizioは早くにパパを亡くしているので、
Mammaとの絆はより一層深いんだと思います。

Mamma, ma la canzone mia più bella sei tu・・・

この一文だけでもPatrizioの想いが伝わってきます。


そして・・・

続く11曲目「Mein Vater」(My Father)は、天国のPapaへの思いが綴られています。
「Mamma」とはまた違うPapaへの特別な思いが、
「Mamma」とは違うサウンドで表現されています。


また後日ご紹介しますネ。



2012/1/27リリース 
イタリア語/ドイツ語最新アルバム''WUNDERBAR''(WONDERFUL)
(ドイツ・スイス・オーストリア限定)
amazon.co.jpから購入できるようになりました!

「DEIN IST MEIN GANZES HERZ」(TU CHE M'HAI PRESO IL CUOR)

2012-03-27 | Patrizio - lyrics(songs from albums)
2012/1/27リリース 
イタリア語/ドイツ語最新アルバム「WUNDERBAR」(WONDERFUL)
(ドイツ・スイス・オーストリア限定)
amazon.co.jpから購入できるようになりました!

3月初めくらいに取扱い開始になっていたんですけど、半信半疑だったので(汗)、
試しにマーケットプレイスの新品を何枚かオーダーしてみたんです。

なぜか1枚ずつ3日おきに、でも発送予定日よりもかなり早く全商品が到着しました。
本当に取り扱ってくれていたんですね!(*^^*)

だって、アメリカ、イギリス、フランス、ドイツ、イタリア、スペイン、カナダ、
中国、日本のamazonのうち、
このアルバムを取り扱っているのは、発売国ドイツの他にイギリスと日本だけなんです。

商品がちゃんと届いたので、
日本のamazonで取扱い開始になったことをPatrizioにお知らせしたら、
Facebook Patrizio Buanne Officialで公式に発表してくれたの。
日本ってなんか凄~~い♪


とっても素敵なアルバム「WUNDERBAR」
その中の1曲を先月のアメリカでのコンサートで歌いました。
とってもスペシャルですよネ!

アルバム2曲目、
「DEIN IST MEIN GANZES HERZ」(TU CHE M'HAI PRESO IL CUOR)。

原曲はオーストリアの作曲家Franz Lehar(フランツ・レハール)による、
全三幕のオペレッタ「微笑みの国」(1929)
第2幕スー・ホン王子のアリアNr.11より
「DEIN IST MEIN GANZES HERZ」(TU CHE M’HAI PRESO IL CUOR) 
-君こそ我が心のすべて-

Patrizioはパバロッティらテノールにより歌い継がれてきた
このオペレッタのドラマティックな曲を、
ロマンティックに、情熱的に、自然体で歌い上げています。


Patrizio Buanne onTour U.S. 2012~Tu che m'hai preso il cuor (Dein ist mein ganzes Herz)



☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆

「DEIN IST MEIN GANZES HERZ」(TU CHE M'HAI PRESO IL CUOR)

Dein ist mein ganzes Herz
Wo du nicht bist,
kann ich nicht sein.

So wie die Blume welkt,

wenn sie nicht küsst
der Sonnenschein

Dein ist mein schönstes Lied,
weil es allein
aus der Liebe erblüht.

Sag mir noch einmal,
mein einzig Lieb,

oh sag noch einmal mir:

Ich hab dich lieb

「Mein liebes Schnuckie・・」

No, non ti scorderò,
vivrò per te,
ti sognerò…

te o nessuna mai più
ormai per me,
come il sole sei tu,
lontan da te è morir d’amor
perché sei tu che m’hai rubato il cuor

☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜☆*゜ ゜゜*☆*゜ ゜゜*☆


ドイツ語からイタリア語にかわる部分のささやき、
聞こえましたか?
(アルバムには入っていません)

「Mein liebes Schnuckie・・」

「My Dear 子猫ちゃん・・」っていうような意味なの。
なんてSweet・・


君こそ我が心のすべて・・
君がいなければ ぼくは生きられない
太陽の光がキスをしてくれなければ 
花だってしおれてしまうんだ
ぼくの一番美しい歌 それは君だよ
愛していると言っておくれ
君こそ我が心のすべて・・


PATRIZIO BUANNE 「WUNDERBAR」
とっても素敵なアルバムです。ぜひぜひ聴いてみていただきたいです。



2012/1/27リリース 
イタリア語/ドイツ語最新アルバム''WUNDERBAR''(WONDERFUL)
(ドイツ・スイス・オーストリア限定)
amazon.co.jpから購入できるようになりました!



「Kinders van die Wind」(Children of the Wind)~LIFE IS BEAUTIFUL

2011-10-28 | Patrizio - lyrics(songs from albums)
Patrizio Buanne South Africa Project Special Album
「Life is Beautiful, 'Dankie Suid Afrika’」より


「Kinders Van Die Wind (Children of the Wind)」



全部アフリカーンス語で歌っています。
Patrizio、一語一語を大切に歌っていますよね。
曲に対する想いが伝わってきます。

訳してみましたので参考にしてみてくださいネ。


「Kinders Van Die Wind」 (Children of the Wind)

Ek ken 'n ou, ou liedjie (I know an age-old song)
Van lewenswel en wee (about life's joys and woes)
Van lankvergane skepe in(about shipwrecks long gone)
Die kelders van die see(the cellars of the sea)

Die woorde is vergete(The words are lost forever)
En tog, die deuntjie draal(but still, the tune persists)
Soos vaagbekende grepies in(like a dimly recalled image)
'n Baie ou verhaal(from a very old folk tale)

Van swerwers, sonder rigting(Nomads, with no direction)
Van soekers wat nooit vind(Seekers, that never find)
En eindelik, was almal maar(in the end, we are all)
Net kinders, van die wind(just children of the wind)

Gesigte, drome, name(Visions, dreams, and names)
Is deur die wind, verwaai(have been scattered by the wind)
En waarheen daardie woorde is(and where all the words went)
Sou net 'n kind kon raai(only a child could see)

Van swerwers, sonder rigting(Nomads, with no direction)
Van soekers, wat nooit vind(Seekers, that never find)
Net kinders, van die wind(children of the wind)
En eindelik, was almal maar(in the end, we are all just)
Net kinders, van die wind(children of the wind)

En eindelik, was almal maar(in the end, we are all)
Net kinders, van die wind(just children of the wind)
Net kinders, van die wind(just children of the wind)


★*:.,.:。.*・゜☆:.,.:*:.,.★*:.,.:。.*・゜☆:.,.:*:.,.★


昔の歌を一つ知っているんだ
人生の喜びと悲哀
いなくなって久しい難破船と
船乗りについての歌だよ

彼らの言葉は失われてしまった
それでも歌はいつまでも続いていく
ぼんやりと思い出される一場面のように
遠い遠い昔話のね

行くあてもない遊牧の民
決して見つけることはできないのに探し求める人々
結局のところ僕たちは皆 風の子にすぎない

ビジョンも 夢も 名前さえも
風にかき乱されている
それらの声はどこへ行ってしまったのか
子どもにしか見えないのかもしれないね


★*:.,.:。.*・゜☆:.,.:*:.,.★*:.,.:。.*・゜☆:.,.:*:.,.★


現実的でもあり、ファンタジーな世界でもあり、
Patrizioはこれまで、このようなタイプの曲を歌ったことってあったかしら。

このアルバムは、アフリカーンス語というだけでなく新しいジャンルにも挑戦しているんですネ。
Patrizioの歌声のこの低音域の魅力、そして巻き舌もSexy♪
聴けば聴くほど大好きになります。

それから、Patrizioの髪、グレーが入っているのに気づかれましたか?♥

「Ek Mis Jou Elke Dag」(I miss you everyday)~LIFE IS BEAUTIFUL

2011-10-18 | Patrizio - lyrics(songs from albums)
Patrizio Buanne South Africa Project Special Album
「Life is Beautiful, 'Dankie Suid Afrika’」




こちら で全曲試聴してみていただけましたか?


私、もう夢中なんです。

アフリカーンス語って、Patrizioが歌うとなんてなんてSexyなんでしょう♥

響きがドイツ語やオランダ語の音と似ているので、
ドイツ語を話せるPatrizioにとってアフリカーンス語で歌うことは難しくはないでしょうネ。

私の今の一番のお気に入りが「Ek Mis Jou Elke Dag」(I miss you everyday)なの!

↓フルバージョン こちらから!
フルバージョン「EK MIS JOU ELKE DAG 'N BIETJIE MEER'」 ft. Corlea Botha


南アフリカの歌姫Corlea BothaとのDuetですが、
もう、もう、もう、もう、Patrizioの声がたまらないの~~~・・
ゾクゾクしちゃいます♥

1日中、聴いていたい♪

歌謡曲のような部分と美しいバラードとが合わさった不思議な魅力がありますよね。
歌詞を見ると何とも切ない曲なんです。


「Ek Mis Jou Elke Dag」(I miss you everyday)
    Patrizio Buanne featuring Corlea Botha

Van vroegaand al skyn die hawe se ligte hul knibbel en dans oor die kaai
Die nagwind waai koud, daar's reën in die lug ek voel die sproei teen my wang
Dis so 'n eensame pad, die afskeid lê swaar in my hart

Ek mis jou elke dag 'n bietjie meer
Die dae wat vreugde was is nou net seer

Elke dag moet ek weer probeer
Of is alles verby
Ek mis jou elke dag 'n bietjie meer

'n Middernag uur by gister se vuur hoe dink ek sonder jou hoe dit was
'n Oggend se koeltes na hek waar die doel is en kyk teen ons ou foto's vas
Dis so 'n eensame pad, die afskeid lê koud in my hart

Ek mis jou elke dag 'n bietjie meer
Die dae wat vreugde was is nou net seer

Elke dag moet ek weer probeer
Of is alles verby
Ek mis jou elke dag 'n bietjie meer

Ek dwaal soos tussen mense maar voel net hoe eensaam ek is
Ek mis jou, ek soek jou ek wil weer teen jou kom rus

Elke dag moet ek weer prober
Of is alles verby
Ek mis jou elke dag 'n bietjie meer

Ek mis jou elke dag 'n bietjie meer
Die dae wat vreugde was is nou net seer

Elke dag moet ek weer prober
Of is alles verby
Ek mis jou elke dag 'n bietjie meer


Patrizio男性バージョンで訳してみました。

日暮れ前の港に明かりがともりはじめ 揺れながら桟橋を照らしていく
夜風が冷たい 雨になりそうだ 
なんて寂しい夜なんだ さよならが心に重くのしかかるよ

日ごと恋しさが募るよ
楽しかった日々も今はただただ虚しい
やり直せないだろうか
努力しなければならないのは僕だね
さもなければすべてが終わってしまう
君が恋しくてたまらないよ

昨日までの燃えるような日々を想う真夜中
君なしでどう過ごせばいいのだろう
明け方の冷たさが身に沁みるよ
二人の写真を見つめるだけだなんて 
なんて寂しい時間なんだ さよならは ただただ冷たいよ

人の波に身をまかせてみても 
思い知るのは一人ぼっちだということ
恋しくてたまらない 君を探し求めているんだ 
もう一度抱きしめたいよ


Ek Mis Jou Elke Dag(I miss you everyday)・・・

まさにいまの心境・・・♥

Ogni giorno mi manchi, sempre・・・

「THIS KISS TONIGHT」...Forever..Forever in my life you'll be...

2011-06-18 | Patrizio - lyrics(songs from albums)
オーストラリアでのプロモーションも無事に終え、
ヨーロッパに戻ったPatrizio。
今回はコンサートでなく、テレビやラジオでのプロモが主でした。

4つの新曲の内、Patrizioのために書き下ろされた、
とってもロマンティックなラヴソング、「This Kiss Tonight」...
聴けば聴くほどどんどん好きになっちゃうの。
ウェディング・ソングとしても素敵ですよネ。

オーストラリアのTV番組「The Morning Show」でのPatrizio、
何度観てもうっとりしちゃう~~。。。

「THIS KISS TONIGHT」 on The Morning Show, 2011/5/30



「THIS KISS TONIGHT」- Patrizio Buanne

Oh tonight as you put on your dress
I found it hard to breathe
I was lost for words
and as you step into the lights
I love to see your shine as everybody stares

and as the light shines bright around us
and the music starts to drown us
and we caught up in the madness
Let's remember
This kiss tonight

and when we're older
and the skies are turning darker
and we find love a little harder
Let's remember
This kiss tonight

Here I am lost in you
I want the world to know
How you make me feel
but when I kiss you I can clearly see
Nothing else matters it's you and me

As the light shines bright around us
and the music starts to drown us
and we caught up in the madness
Let's remember
This kiss tonight

and when we're older
and the skies are turning darker
and we find love a little harder
Let's remember
This kiss tonight

Forever forever you'll shine
Forever in my life you'll be
Remember this feeling here tonight
I keep it here inside with me

As the light shines bright around us
and the music starts to drown us
and we caught up in the madness
Let's remember

and when we're older
and the skies are turning darker
and we find love a little harder
Let's remember
This kiss tonight
This kiss tonight
This kiss tonight


* * * * * *


oh.. 今宵 ドレスを身にまとった君..
気づくと僕は息ができないでいる
言葉を失ってしまうよ
光の中へ踏み出すと 誰もが君に釘付けだ
そんな君を見ているのが大好きだよ

そして僕らをまばゆい光が包みこむ
音楽の波に抱かれ
僕らはもうただただ夢中だ
Let's remember
This kiss tonight

年を重ねても
空に暗雲がたちこめても
愛を見出すのがちょっぴり難しいときでも
Let's remember
This kiss tonight

君にすっかり夢中の僕がここにいる
世界中に知らせたいんだ
君が僕をどんな気持ちにさせるのかって
Kissするとはっきりわかるんだ
君がいて僕がいる
それがすべてだってね

ずっとずっと君は輝き続けるだろう
そして僕の人生にはどんなときでも君がいる
永遠にね
今夜のこの気持ち 忘れないで
いつまでもとどめておくよ この胸に・・

Let's remember
This kiss tonight
This kiss tonight
This kiss tonight..


* * * * * *


そしてこちらはスペイン語バージョンです。
昨年、アルゼンチンのインターネット・ラジオ番組「BUONGIORNO ITALIA」に生出演した際、
「This Kiss Tonight」をスペイン語で歌ったんです。
「ESTE BESO」...「This Kiss」という意味です。


「THIS KISS TONIGHT - ESTE BESO」



時が経っても、出会った頃の新鮮な気持ちを忘れずにいられるのって素敵なこと。
そのためには、愛され続けるための努力も怠ってはいけないですよネ!


One kiss can change a relationship!





新曲「FIRST DAY OF MY LIFE」

2011-01-13 | Patrizio - lyrics(songs from albums)
今月末リリースのアルバム「PATRIZIO」UK(イギリス)盤、
先日ご紹介しましたように、オリジナル曲を含む新曲4曲が入っています。

そしてそのUK盤に続き、2月上旬にUS(アメリカ)盤がリリースされ、
amazon.co.jpでもすでにプレオーダー受付が始まっていますよ♪





1. First Day Of My Life
2. This Kiss Tonight Patrizioのオリジナル曲、ファースト・シングルです! 
3. Solo Tu  セカンドアルバムのSolo Tuとは別
4. Never Never Never(Grande, Grande, Grande)
5. Maybe This Summer (Estate)
6. Why Did You Have To Be?
7. There's Nothing Like This
9. Fly Me To The Moon
10. I Can't Say No
11. Have You Ever Really Loved A Woman?
12. You're My Everything


公式サイトpatrizio tv(まだリニューアル中ですが)にupされた
最新プロモーションビデオ
もう見ていただけましたか?

髪を切ったPatrizioのNew Look、そして新しいサウンド、
また新たなる境地を開きましたよね!
私は個人的には歌い上げる系の曲が好きなんですけど、
でもこの新曲たち、優しいながら、Patrizioの愛と情熱がいっぱいなの!

特に今、「FIRST DAY OF MY LIFE」のサビの部分の歌声とお顔がずっとずっと頭から離れなくて、
アルバムを聴くまでもなくすでにトロけてます~~。
早くフルで聴きたいですよね!




この「FIRST DAY OF MY LIFE」は、
イギリスのユニットSpice Girls(スパイス・ガールズ)のメンバー
Melanie C(メラニー・C)のソロシングル曲として2005年にヨーロッパ中で大ヒット、
特にドイツではプラチナを獲得。


「FIRST DAY OF MY LIFE」- Melanie C (邦題:新たなる日)



So I found a reason to stay alive
Try a little harder see the other side
Talking to myself
Too many sleepless nights
Trying to find a meaning to this stupid life
I don’t want your sympathy
Sometimes I don’t know who to be

Hey what you’re looking for
No one has the answer
They just want more
Hey who’s gonna make it right
This could be the first day of my life

So I found a reason
To let it go
Tell you that I’m smiling
But I still need to grow
Will I find salvation in the arms of love
Will it stop me searching will it be enough

I don’t want your sympathy
Sometimes I don’t know who to be
Hey what you're looking for
No one has the answer but you just want more
Hey who’s gonna make it right
This could be the first day of my life

The first time to really feel alive
The first time to break the chain
The first time to walk away from pain

Hey what you're looking for
No one has the answer we just want more
Hey who’s gonna make it right
This could be the first day of your life
Hey what you're looking for
No one has the answer they just want more
Hey who’s gonna shine alight?
This could be the first day of my life


悩み迷っている背中をそっと押してくれるとってもpositiveな曲。
自分は誰なのか
何のために生きているのか
何を求めているのか・・
自分をもう一度見つめ直し、
手探りでもいい、生きていることを実感し、
新たな未来へ向かって一歩踏み出して・・
大丈夫、愛がきっと支えてくれるから!
私はそう解釈してます。

そしてその原曲、
実はイタリア語の「UN NUOVO GIORNO」なんです。

Tom Jones, Diana Ross, James Blunt, Charlotte Church等などを手がける
イギリスのソングライターGuy Chambers(ガイ・チャンバース)と、
スペインのソングライターEnrique Iglesias(エンリケ・イグレシアス)の共作、
そして歌うのは、イタリアの魅惑のテノールAndrea Bocelli(アンドレアボチェッリ)。
Andreaが自身の名前を冠した自信作「ANDREA」(2004年)に収録されています。


「UN NUOVO GIORNO」 – Andrea Bocelli



Sto cercando il modo di raccontare
prendere o lasciare
cosa - non lo so.
È solo un'alchimia
O forse una bugia
Quello che mi hai detto
è andato via

No, no ti nascondere
No, solo rischiando tu vivrai

Eh, chiediti perchè
Sento la tua voce
Che cresce in me
Eh, mi fa capire che
C'è un nuovo giorno
anche per me

Ho trovato il modo
Di cancellare
i dubbi e le paure
Ora - si lo so
Tu mi salverai
Mi dannerai
Dalle mie incertezze
mi libererai

No, non ti nascondere
No, solo rischiando tu vivrai

Eh, chiediti perché
Sento la tua voce
Che cresce in me
Eh, mi fa capire che
c'è un nuovo giorno
anche per me

Forte per correre da te
Forte per stringerti
Forte per avere
solo te

Eh, chiediti perché
Sento la tua voce
Che cresce in me
Eh, mi fa capire che
C'è un nuovo giorno
anche per me

Eh, chiediti perchè
Sento la tua voce
Che cresce in me
Eh, è proprio vero che
C'è un nuovo giorno
anche per me.


今回Patrizioは全編英語で歌っているようですが、
いつかイタリア語でも聴いてみたいですよね!



「Make Love」 ~Amore, sempre con te ;*)

2010-05-23 | Patrizio - lyrics(songs from albums)
The Morning Show, Sydney, 2010/5/21


5/19、20と2日間のPerth(パース)でのコンサートを終え、
その足でMidnight flight! 一路Sydney(シドニー)へ!
翌朝のThe Morning Showで、2時間にわたって番組ホストをつとめたんです。




そういえばPatrizioはデビュー前、
イタリアで番組ホストとしてレギュラー出演していた時期がありました。
Patrizioって人と接するのが大好きだし、ゲストをrespectするし、ユーモアたっぷりだし、
とっても楽しい番組にしてくれるんでしょうネ。
しかも歌って踊れて、All roundなSuperstarです。

The Morning showではPatrizio自身もインタビューを受けたりもしました。
そしてもちろん歌のパフォーマンスも!

こちらから! 「MAKE LOVE」- Patrizio Buanne (最初CMが入るかも)
Patrizio、髪を切りましたネ!

The Morning Show, Sydney, 2010/5/21






「Make Love (Amore, sempre con te)」- Love, always with you

What are you afraid of?
Ain't nobody here but us
We don't have to play those games no more
Butterflies baby, fluttering around
But you're so beautiful
The only thing I wanna to do is

Make love, baby Make love, baby Make love
baby Make amore, amore, amore, amore, amore, amore, sempre con te

Who could ever say it's wrong?
It's what we're on the planet for
There ain't no bigger fun
That two can have tongues may be wagging hard
But who gives a damn
'Cause when you get down to it
All I really want to do is

Make love, baby Make love, baby Make love
baby Make love, baby Make love
baby Make amore, amore, amore, amore, amore, amore, sempre con te

And in the full moon light
We'll fly all night
There ain't no other place I wanna be but where you are
And if we start fighting I can't stop smiling
Because me and you are like paper and glue
We're stuck!

Waitin' at the church now
Gettin' ready to make those vows
Who would ever thought we'd come this far?
'Cause when we've got grey hair
it's all year round
Although my body may be fading
There'll be no let up
And if the neighbours start complaining - they can call the cops
'Cause when I'm close to ya
All I ever want to do is

Make love, baby Make love,
baby Make love, baby Make love,
baby Make love, baby Make love,
baby Make love,
baby Make amore, amore, amore, amore, amore, amore, sempre con te

何をこわがってるの?僕たち以外だれもいないよ!
君ってとっても綺麗・・
僕の望みはただひとつ
Make amore, amore, amore, amore, amore, amore, sempre con te!

僕たちこの星に生きてるのは他でもない この最大の悦びのため
愉快におしゃべりして そしていつでも
Make amore, amore, amore, amore, amore, amore, sempre con te!

満月の明かりのもと 一晩中一緒だよ
僕がいたいのは君のいる場所だけ
僕たち もしけんかしちゃってもきっと笑ってるね
のりと紙みたいにいつもぴったりくっついてる!

教会で待ってるよ 誓いの準備もできてる
年を重ねても年中ずっとずっとやめないよ!
近所から苦情が出たってみんな警察呼んでくれたらいいさ!
君がそばにいる限り
Make amore, amore, amore, amore, amore, amore, sempre con te!





タイトルは似てるけど、セカンドアルバムの「Let's Make Love」とは大違い、
めちゃめちゃ明るい軽快なラヴソング!
Patrizioのコミカルな求愛ダンス(?)もCuuute
(あえてキャプチャしませんでしたが!
Patrizioっていつでも私たちを魅了してくれますよネ!

Adelaide公演では、
amore, amore, amore, amore, amore, amore, sempre con te!のところを
ワン・オクターブ下げた低音でも歌ってました。
これもなかなかSexy♥
またPerth公演ではJazzyなBossa Novanaタッチで歌ったんですって。
そんなClassyなMake Loveも聴いてみたいですよネ!

歌のあとでPatrizioも話しているように、
Negativeな出来事が多い今の世の中だからこそ、シンプルに「愛こそすべて!」
ですよネ!

PatrizioのOZツアー、まだまだ続きます!

5/23 ・ 5/25 (シドニー)
Sydney State Theatre

2010/5/28 (ブリスベン)
Brisbane Convention

2010/5/30 ・ 5/31 (メルボルン)
Melbourne Hamer hall



Don't miss history, Get the album NOW! It's a masterpiece, WOW!
Patrizio Buanneの最新アルバム「PATRIZIO」
amazon.co.jp で発売中!  HMV online で発売中!
CD WOW! で発売中!    TOWER.JP で発売中!


スパムが多いため、現在コメントを受け付けない設定にさせていただいています
This website is not allowing any comments to be made on any posts at the moment.

こんな 「CRAZY」、見たことある?

2010-05-15 | Patrizio - lyrics(songs from albums)
「CRAZY」in Sunrise on Channel 7, 2010/5/14

オーストラリアにいるPatrizio、いよいよ明日からコンサート!
コンサートに先駆け、いくつかテレビ出演しています。

昨年9月のプロモーションでも出演した、
オーストラリアNo 1のBreakfast show「Sunrise」!
今回もとっても素敵なパフォーマンスを披露しました。
ここはスタジオ・セットも美しいんです。

Sunrise, 2010/5/14

こちらから! 「CRAZY」- Patrizio Buanne (最初30秒ほどCMが入ります)


このJazzyで美しい「Crazy」・・
意外にもカントリー・ミュージックの大御所 Willie Nelson(ウィリー・ネルソン)が、
ある男性カントリー・シンガーのために作った曲なんです。(1961年)
最初にヒットさせたのは、
30歳の若さで亡くなったカントリー・シンガー Patsy Cline(パッツィ・クライン)で、
その後、数々のシンガーに歌い継がれ、
最近ではNorah Jonesa(ノラ・ジョーンズ)も歌っていましたよね。
でもでも、こんなにSexyで、Wildで、Romanticで、Beautifulな「Crazy」って見たことある?





「Crazy」

Crazy, I'm crazy for feelin' so lonely
I'm crazy, crazy for feelin' so blue..
I knew you'd love me as long as you wanted
And then someday you'd leave me for somebody new

Worry, why do I let myself worry?
Wonderin' what in the world did I do?
I'm crazy for thinkin' that my love could hold you..
I'm crazy for tryin' and crazy for cryin'
and I'm crazy for lovin' you..

Worry, why do I let myself worry?
Wonderin' what in the world did I do?
I'm crazy for thinkin' that my love could hold you..
I'm crazy for tryin' and crazy for cryin'
and I'm crazy for lovin' you..

You drive me crazy..


Crazy.. 寂しくて 恋しくて どうにかなりそうだよ
ただただブルーな気分に浸ってる
わかってたよ 君は僕を精一杯愛してくれた
そして いつか君が去ってしまう日がくることもね・・

やりきれないよ なぜこんなに心が苦しいんだろう
なぜ? 僕がいったい何をしたというのだろう
ずっとずっと考えてるんだ
君の心をつなぎ止めておくことはできなかったのかって
悩んで 悩んで 
泣いて 泣いて
今でも君に夢中だよ どうしようもないくらいにね

                   (Kaori訳)





Patrizio、また少し髪をのばしてるんですね!
最初見たときはもうちょっと短い方がいいかなって思ったけど、
でもずっと見てると、なんかとっても素敵
カメラ目線だけにPatrizioの魅力がストレートすぎて、
まさに、You drive me sooooo crazy...!


Don't miss history, Get the album NOW! It's a masterpiece, WOW!

Patrizio Buanneの最新アルバム「PATRIZIO」
amazon.co.jp で発売中!  HMV online で発売中!
CD WOW! で発売中!    TOWER.JP で発売中!


スパムが多いため、現在コメントを受け付けない設定にさせていただいています
This website is not allowing any comments to be made on any posts at the moment.



ファンになった日を思い出す曲 ~Patrizioも気に入っているvideo

2010-05-08 | Patrizio - lyrics(songs from albums)
Classy video for so special song to me.

つい最近Youtubeにupされ、
Patrizio自身もとても気に入っているvideoがあるんです。wow!

「Alta Marea」 - Patrizio Buanne


HQではないですが、とっても心地良いこのビデオ、
この曲そのもののイメージだけでなく、Patrizio自身のsweetな魅力が伝わってくるでしょう?
Patrizioはとても気に入っているんですって。
私にとっても特別なものです。

以前お話したことがあるんですけど、
ファースト・アルバム「THE ITALIAN」収録のこの「Alta Marea」、
実は、Patrizioのファンになったその日のことを今でも思い出す曲なんです。

ファースト・アルバムを初めて聴いたのは4年前のある夏の日の午後・・
アルバム・ジャケットから受けたPatrizioの「ちょい悪」な第一印象は、
1曲目の「Il Mondo」で見事に裏切られ、
私はその歌声にたちまち魅了されていきました。

夢中で聴き進んでいく中、思わず途中で何度もリピートしたのが、
10曲目の「Alta Marea」。
以前から原曲は好きでよく聴いていたので、イタリア語の「Alta Marea」は新鮮でした。
原曲とイメージが全然違うんだもの!

深い深い情熱を秘めたPatrizioの歌声・・
この曲のシチュエーションである海岸線沿いのハイウェイのように、
まっすぐで一途でひたむきで、誠実でおおらかで・・
Patrizio Buanneってそんな人なんじゃないかって感じたの。
その瞬間Patrizioの虜に・・
イタリア語にもすっかり魅了されてしまいました。

皆さんにとってもPatrizioの特別な1曲っておありですよね。
以前Patrizioへバースデー・メッセージを送る時だったかな、
アンケートで好きな3曲を選んでいただいたことがありましたけど、
私自身は「Il Mondo」「You're My World」と並んで「Alta Marea」と書いたほど、
私にとって特別な1曲なんです。

そしてこのvideo、
懐かしいものから最近のものまでPatrizioが次々と出てくるでしょう?
ファンになってからのこの4年間をいろいろ思い出して胸キュン・・


「Alta Marea」

Autostrada deserta al confine del mare
sento il cuore più forte di questo motore
Sigarette mai spente sulla radio che parla
io che guido seguendo le luci dell'alba
Lo so lo sai, la mente vola
fuori dal tempo
e si ritrova sola
senza più corpo
né prigioniera nasce l'aurora

Tu sei dentro di me, come l'alta marea
che scompare riappare portandoti via
Sei il mistero profondo la passione l'idea
sei l'immensa paura che tu non sia mia
Lo so lo sai il tempo vola
ma quanta strada, per rivederti ancora,
per uno sguardo per il mio orgoglio
quanto ti voglio...

Tu sei dentro di me, come l'alta marea
che riappare scompare portandomi via
Sei il mistero profondo, la passione l'idea
sei l'immensa paura che tu non sia mia
Lo so lo sai, il tempo vola
ma quanta strada
per rivederti ancora, per uno sguardo,
per il mio orgoglio
quanto ti voglio...


「満ち潮」 (ただしKaori訳です)

海沿いの誰もいないハイウェイ
エンジンよりも高鳴る僕のこの想い
煙草は火がついたまま ラジオも勝手にしゃべってる
僕は一人 夜明けに向かってひたすら車を走らせてるんだ
自分の気持ちはよくわかってる
時を越えまっすぐ君に向かっているんだよ

君は満ち潮のようだよ
僕の中いっぱいに溢れ 翻弄するんだ
この上なく神秘的 惜しみなく情熱的
限りなく素敵だよ 君は
手におえないくらいにね

時のたつのは早いものだね
また君に会いたくてたまらない
もうどのくらい走っただろうか
僕の気持ち わかってくれるね
どんなに君がほしいか
どれほど君を愛しているのか


原曲は、
Crowded House(クラウデッド・ハウス)というオーストラリアのバンドの、
「Don't dream it's over」(1987)
のちにローマ出身の歌手Antonello Venditti(アントネッロ・ヴェンディッティ)が、
イタリア語の歌詞をつけて歌ったものが「Alta Marea」ですが、
原曲とは詞の内容が全然違うんです。
「Don't dream it's over」では戦争を背景に自由と平和が歌われていて解釈が難しいんですけど、
イタリア語バージョン「Alta Marea」は溢れんばかりの愛をストレートに表現したラヴソングです。


ファースト・アルバムをまだ聴いたことない方、ぜひぜひ聴いてみてくださいネ。

日本初回限定盤「限りなき世界」(CD+DVD) 2006/8/16


CD
1. Il Mondo(限りなき世界)
2. Amore Scusami(アモーレ・スクーザミ )
3. Parla Piu Piano(ささやき~映画「ゴッドファーザー」より)
4. A Man Without Love(愛が花咲く時)
5. Che Sara(ケ・サラ)
6. Come Prima(コメ・プリマ)
7. L'Italiano(イタリアーノ)
8. Home To Mamma(ホーム・トゥ・マンマ)
9. Luna Mezz 'O Mare(ルーナ・メッツォ・マーレ)
10. Alta Marea(アルタ・マレア)
11. Soli(孤独)
12. On An Evening In Roma(ローマの宵)
13. Credi In Te(君を信じて)
14. 'Na Sera 'E Maggio(五月の夜)
15. That's Amore(ザッツ・アモーレ)
16. Winter Wonderland(ウィンター・ワンダーランド)

DVD
1. 「Il Mondo」ビデオ・クリップ
2. インタビュー(日本語字幕付)

日本語ライナーノーツ(解説&歌詞)付
詳細&購入はこちら


そして最新アルバムも、ネ!
Don't miss history, Get the album NOW! It's a masterpiece! WOW!

Patrizio Buanneの最新アルバム「PATRIZIO」
amazon.co.jp で発売中!  HMV online で発売中!
CD WOW! で発売中!    TOWER.JP で発売中!


スパムが多いため、現在コメントを受け付けない設定にさせていただいています
This website is not allowing any comments to be made on any posts at the moment.