今日はキスの日。
1946年の今日、日本初のキスシーンが登場する映画
「はたちの青春」が封切られたからだそう。
へぇ。。。
でもこの映画のこと知らなくて、検索してあらすじ読んだけど、
なんでこれが「はたちの青春」なの?
すんません。わからないです。
主人公は若者より、親の方なんじゃないの?って、感じるのだけど。
謎だわ。。。誰か教えて!
そして今日は、ラブレターの日でもあるそう。
数字の語呂合わせで、5、2、3・・・こいぶみ、「恋文」だって。
なるほど。
「キス」も、「ラブレター」も、今や立派な日本語だ。
カタカナはわかり易くて、書くのも簡単だ。
でも、それを漢字で書くと、
「接吻」「恋文」
味わいが、まったく違ってくる。
古風というより、
なんだか “濃く” なると思わない?
あなた次第ね。キスも接吻も。
ラブレターも恋文も。
素敵な日を送ってください。
って、他人事のようにいう私。
うーむ。。。