バンコクではタクシー
の初乗り料金は35バーツです。日本人感覚からいうと、とてもお手頃なので、しょっちゅう利用してます。
でも、先日こういうことがありました。
いつものように打ちっ放しに行って、帰りのタクシーでの出来事。
普通その打ちっ放し
から自宅までは41バーツでいけます。ところがこの日乗ったタクシー
は、変でした。
その運転手曰く
「ノーメーター」(英語で書くと、伝わらないため、あえてカタカナで書きます)
というので、私は
「カウチャイ(日本語で『わかった』という意味)。 アイ オールウェイズ ペイ 41バーツ トゥ マイ アパート」
と、タイ語と英語混ぜていった。
そしたらその運転手、
「ロイバー(ツ)」=100バーツっていうタイ語。
ここで、普通の観光客なら、100バーツって言ったって、300円強。日本での感覚から言うと、まぁ、いいかって気にもなりますが、ここはバンコク。私はこっちに住民票がある。
「アホかっ!
スト~~~~~~~~~~~ップゥ!
」
「アホかっ
」は日本語で言いました。当然通じるわけないが、運転手はこっちの心を感じ取ったみたい。
車を道路脇に止め、私に向かってこう言った。
「ワンハンドレットバーツ」
こいつ、ちっともわかってない。
「メダ~~~~~イ!

(日本語で、「ダメ」ってこと)
そうしたら、なんとこいつ、メーターのスイッチを入れやがった。
なんてことはない。メーターが逝かれてたんじゃなくて、最初っからボッたくろうと思ってたみたい。
皆さん、こういう人もいますので、気をつけてね。

でも、先日こういうことがありました。
いつものように打ちっ放しに行って、帰りのタクシーでの出来事。
普通その打ちっ放し


その運転手曰く
「ノーメーター」(英語で書くと、伝わらないため、あえてカタカナで書きます)
というので、私は
「カウチャイ(日本語で『わかった』という意味)。 アイ オールウェイズ ペイ 41バーツ トゥ マイ アパート」
と、タイ語と英語混ぜていった。
そしたらその運転手、
「ロイバー(ツ)」=100バーツっていうタイ語。
ここで、普通の観光客なら、100バーツって言ったって、300円強。日本での感覚から言うと、まぁ、いいかって気にもなりますが、ここはバンコク。私はこっちに住民票がある。
「アホかっ!


「アホかっ

車を道路脇に止め、私に向かってこう言った。
「ワンハンドレットバーツ」
こいつ、ちっともわかってない。
「メダ~~~~~イ!



そうしたら、なんとこいつ、メーターのスイッチを入れやがった。
なんてことはない。メーターが逝かれてたんじゃなくて、最初っからボッたくろうと思ってたみたい。
皆さん、こういう人もいますので、気をつけてね。