第23番歌 大江千里(平安前期の歌人)
月みれば ちぢにものこそ 悲しけれ
わが身ひとつの 秋にはあらねど
While viewing the moon Many things come into my mind
And make me so sad
Though it is not for me alone That the autumn time has come
注:while viewing ~ ~を眺めていると make me so sad私をとても悲しませる
文法:It is ~ that... 強調構文
直訳:While viewing the moon 月を眺めている間
Many things come into my mind 多くのことが私の心に浮かんでくる
And make me so sad そして私はとても悲しくなる
Though it's not for me alone それは私だけのためではないけれど
That the autumn time has come 秋がやってきたのは
※英訳も5-7-5-7-7の音節になりました。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます