花咲く丘の高校生

平成時代の高校の授業風景を紹介したり、演歌の歌詞などを英語にしてみたり。

英語はフレーズで 小倉百人一首 ①

2022-04-03 | 学校教育
第2番歌 持統天皇 (第41代天皇=645-702)


春過ぎて 夏きにけらし 白妙(しろたえ)の衣ほすてふ あまの香久山
  Spring is already away    Summer seems coming 
  White garments are hung there   On top of heavenly Kaguyama 

注:garment ガーメント衣服  heavenlyヘヴンリ天の
文法: hang - hung - hung   are hung(be + 過去分詞=受動態)

直訳:Spring is already away 春は既に去っている
   Summer seems coming 夏が来ているようだ
   White garments are hung there 白い衣服があそこに掛けられている
          On top of heavenly Kaguyama  天の香久山の頂上に




コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 初恋ショートショート-1 | トップ | 英語はフレーズで 小倉百人... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

学校教育」カテゴリの最新記事