「エラリー・クイーン 創作の秘密」を精文館書店で。
新刊の場所になくて、既刊本の棚差しになっているのは、
売れない、という想定みたいでちょっと悲しい。
ウィリアム・リンクの序文だけで泣けてきます。
序文中では、クイーンの本なのに、
カーがやたら誉められていて、ちょっとうれしい。
「十日間の不思議」「九尾の猫」は新訳が出ているけれど
「悪の起源」は探すの大変かも(今はキンドル版があるみたいです)。
どなたかのツイートで、
「翻訳を手に入る順でしか読めなかった我々世代は」とあったのはまことに同感で、
クイーンの作品は発表順に読まれるべきではないか、と途切れ途切れで実行中。
どうでもいいこと:「まどかマギカ」のキュゥべえは九尾の猫からでは?
新刊の場所になくて、既刊本の棚差しになっているのは、
売れない、という想定みたいでちょっと悲しい。
ウィリアム・リンクの序文だけで泣けてきます。
序文中では、クイーンの本なのに、
カーがやたら誉められていて、ちょっとうれしい。
「十日間の不思議」「九尾の猫」は新訳が出ているけれど
「悪の起源」は探すの大変かも(今はキンドル版があるみたいです)。
どなたかのツイートで、
「翻訳を手に入る順でしか読めなかった我々世代は」とあったのはまことに同感で、
クイーンの作品は発表順に読まれるべきではないか、と途切れ途切れで実行中。
どうでもいいこと:「まどかマギカ」のキュゥべえは九尾の猫からでは?
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます