今回のボストン&ニューヨークは本当に実りの多い出張でした!
ボストン到着後、直ぐにメイン州フリーポートまで車を走らせまして、
東のアウトドアーの総本山LLBeanでは、
This Boston & New York was a really productive business trip!
Immediately after arriving in Boston, I drove to Freeport, Maine,
In east outdoor outdoor headquarters LLBean
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/45/51/195b7464f331aea6f695ccd347ed620d.jpg)
リアルなアウトドアーショップを体感致しましてヴィンテージのガムシューやトートバッグ
などLLBeanを代表する逸品なども拝見させて頂きました。
翌日には、旧友のポールと
A vintage gumshoe and tote bag with a realistic outdoor shop experience
I also saw the gems representing LLBean.
The next day, with my old friend Paul
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/01/fa/1255d5d64164a3f59cdd67f62c88766c.jpg)
久々の対面!
(僕が30代前半にボストンである方を通じて知り合いになり、その頃はポール自身は
父親の経営するスポーツショップチェーン店を手伝っており、父親の友人の経営するラグ屋を
紹介してもらい一緒に出向いた際、日本では古着がそんなに売れるのか?と。その後、ポール
自身が、ラグ屋を始めることになり、僕も日本からスタッフを送り込みヴィンテージのノウハウ
を教えたのが付き合いの始まりです。
そのラグ屋を、現在ではマサチューセッツに3のウェアーハウスそしてプエルトリコにも300人
も抱えるラグ屋を営む事になり、素晴らしい人生を送っております。)
そのポールの営むウェアハウスで、
Face to face after a long time!
(I became acquainted through a person in Boston in the early 30s, at which time Paul himself was
I help a sports shop chain store run by my father and a rug shop run by my father's friend
When I get introduced and go out together, can used clothes sell so much in Japan? When. Then Paul
I decided to start a rug shop and I also sent staff from Japan to know-how about vintage
That was the beginning of the relationship.
The rug shop now has three warehouses in Massachusetts and 300 people in Puerto Rico.
I am going to run a rug shop, and have a wonderful life. )
In the warehouse run by Paul,
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/49/f5/f8b90b027b99c25f3423c5c471437ddc.jpg)
僕が行ってきましたピックの仕事も、今回丁稚がする事となり、次回からは丁稚のピックでヴィンテージも
収集しようかと思っています。
(結構きついお仕事なんで)
ポールの紹介で、
The work of the pick that I went to will also be trained this time, and from the next time vintage will also be a picky pick
I want to collect it.
(Because it's pretty hard work)
Introducing Paul,
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/5b/1b/3bddc246ae3e3724661166d6f22bbea1.jpg)
ヴィンテージディーラーのウェアハウスにも出向きまして、こちらでも少々ピックを!
(お値段は高いですねディーラーからですと)
ボストンのNo1ヴィンテージショップにも、
I went to a vintage dealer's warehouse and picked a little here!
(If the price is high from a dealer)
In the No. 1 vintage shop in Boston,
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/12/e9/54f2750471436aa5b1c98e5cd234d3cc.jpg)
足を運びましてディスプレィや品揃えなども勉強させて頂きました。
ポールの自宅のあるハイアニスの街(ケネディ家もございます)では、
I went to study the display and assortment of goods.
In Hyannis, where Paul ’s home is located (and the Kennedy family)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/73/86/fd0f0a1e1bf8c9345eaf37d1bf1426f1.jpg)
ポールの友人の経営するメンズショップにも出向き品揃えなど拝見させて頂きました。
ボストン市内での散策で偶然見つけました
I went to a men's shop run by a friend of Paul and went to see the product lineup.
I found it by chance while walking in Boston
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/6a/7a/af66182f65bdcaf1c45d6cdaa5817658.jpg)
東海岸の香りがプンプンしますショップでもオリジナル商品の作り込みやディスプレィなど
楽しませて頂きました。
ボストンを後に一路ニューヨークでは、
The scent of the east coast will be filled up.
I enjoyed it.
After New York in Boston, New York
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/49/2e/ca0fdff59b15d05d5dcd640f8bff3904.jpg)
毎朝セントラルパークを満喫しまして、
Enjoy Central Park every morning
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/3f/d8/9b6b4fa02e525a3b4ce424be348069cb.jpg)
LIQUORSTOREや
LIQUORSTORE and
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/39/95/47a19db86e17e7cd00579e1cf27cf6ab.jpg)
SATURDAYS SURF
それから
then
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/5c/bd/7b69e7f48c7bcdeb80049133e2641d05.jpg)
FILSON NYではレストレーションされますヴィンテージまでと
It will be restored at FILSON NY
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/5c/a4/2748c1111b5bab4d1bb30b195c2d5303.jpg)
色々と伝授頂きました!
SOHOでは
I was taught in various ways!
In SOHO
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/61/21/3b30a0a02284053597fd1be8b435431a.jpg)
RRLや
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/4b/2e/61b261def67286396304e71ee45f9e8e.jpg)
VANSのGENERALSTORE
ブルックリンでは、ポールが色々なヴィンテージ屋さんを案内してくれまして、
In Brooklyn, Paul guided me through various vintage shops,
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/1d/e2/667a38b171d371b6d8bd20032c855595.jpg)
一期一会な出会いなども!
丁稚共々この経験を生かしていきたいと思っています。
Meeting once in a while!
I want to make use of this experience.
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/1d/24/82b0bef83b9c86de7c138ee3b61864bf.jpg)
色々な土産話も用意しておりますのでお時間ございましたら是非お立ち寄り下さい!
A variety of souvenir stories are also available, so please drop in if you have time!
追伸
Postscript
今日のMIXTA&DIEMME!
Today's MIXTA & DIEMME!
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/6d/c6/d554d85b6c4b75560d9144d14892131d.jpg)
海外出張などでもDIEMMEのスニーカーは重宝しますよ!
(特に空港のイミグレなどでは靴も脱がなければいけないので、スリッポンは重宝しました)
MIXTAのT−SHも現地では洗濯もしながらヘビロテしておりました。
ユーズド感溢れるボディーに洒落の効きましたプリントが相塗れます逸品かと!
DIEMME sneakers are also handy for overseas business trips!
(Especially, slip-ons are useful because you have to take off your shoes at airport immigration etc.)
MIXTA's T-SH was also heavily rotted while washing.
Whether it is a gem that can be used with a stylish print on a used body!
ボストン到着後、直ぐにメイン州フリーポートまで車を走らせまして、
東のアウトドアーの総本山LLBeanでは、
This Boston & New York was a really productive business trip!
Immediately after arriving in Boston, I drove to Freeport, Maine,
In east outdoor outdoor headquarters LLBean
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/45/51/195b7464f331aea6f695ccd347ed620d.jpg)
リアルなアウトドアーショップを体感致しましてヴィンテージのガムシューやトートバッグ
などLLBeanを代表する逸品なども拝見させて頂きました。
翌日には、旧友のポールと
A vintage gumshoe and tote bag with a realistic outdoor shop experience
I also saw the gems representing LLBean.
The next day, with my old friend Paul
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/01/fa/1255d5d64164a3f59cdd67f62c88766c.jpg)
久々の対面!
(僕が30代前半にボストンである方を通じて知り合いになり、その頃はポール自身は
父親の経営するスポーツショップチェーン店を手伝っており、父親の友人の経営するラグ屋を
紹介してもらい一緒に出向いた際、日本では古着がそんなに売れるのか?と。その後、ポール
自身が、ラグ屋を始めることになり、僕も日本からスタッフを送り込みヴィンテージのノウハウ
を教えたのが付き合いの始まりです。
そのラグ屋を、現在ではマサチューセッツに3のウェアーハウスそしてプエルトリコにも300人
も抱えるラグ屋を営む事になり、素晴らしい人生を送っております。)
そのポールの営むウェアハウスで、
Face to face after a long time!
(I became acquainted through a person in Boston in the early 30s, at which time Paul himself was
I help a sports shop chain store run by my father and a rug shop run by my father's friend
When I get introduced and go out together, can used clothes sell so much in Japan? When. Then Paul
I decided to start a rug shop and I also sent staff from Japan to know-how about vintage
That was the beginning of the relationship.
The rug shop now has three warehouses in Massachusetts and 300 people in Puerto Rico.
I am going to run a rug shop, and have a wonderful life. )
In the warehouse run by Paul,
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/49/f5/f8b90b027b99c25f3423c5c471437ddc.jpg)
僕が行ってきましたピックの仕事も、今回丁稚がする事となり、次回からは丁稚のピックでヴィンテージも
収集しようかと思っています。
(結構きついお仕事なんで)
ポールの紹介で、
The work of the pick that I went to will also be trained this time, and from the next time vintage will also be a picky pick
I want to collect it.
(Because it's pretty hard work)
Introducing Paul,
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/5b/1b/3bddc246ae3e3724661166d6f22bbea1.jpg)
ヴィンテージディーラーのウェアハウスにも出向きまして、こちらでも少々ピックを!
(お値段は高いですねディーラーからですと)
ボストンのNo1ヴィンテージショップにも、
I went to a vintage dealer's warehouse and picked a little here!
(If the price is high from a dealer)
In the No. 1 vintage shop in Boston,
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/12/e9/54f2750471436aa5b1c98e5cd234d3cc.jpg)
足を運びましてディスプレィや品揃えなども勉強させて頂きました。
ポールの自宅のあるハイアニスの街(ケネディ家もございます)では、
I went to study the display and assortment of goods.
In Hyannis, where Paul ’s home is located (and the Kennedy family)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/73/86/fd0f0a1e1bf8c9345eaf37d1bf1426f1.jpg)
ポールの友人の経営するメンズショップにも出向き品揃えなど拝見させて頂きました。
ボストン市内での散策で偶然見つけました
I went to a men's shop run by a friend of Paul and went to see the product lineup.
I found it by chance while walking in Boston
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/6a/7a/af66182f65bdcaf1c45d6cdaa5817658.jpg)
東海岸の香りがプンプンしますショップでもオリジナル商品の作り込みやディスプレィなど
楽しませて頂きました。
ボストンを後に一路ニューヨークでは、
The scent of the east coast will be filled up.
I enjoyed it.
After New York in Boston, New York
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/49/2e/ca0fdff59b15d05d5dcd640f8bff3904.jpg)
毎朝セントラルパークを満喫しまして、
Enjoy Central Park every morning
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/3f/d8/9b6b4fa02e525a3b4ce424be348069cb.jpg)
LIQUORSTOREや
LIQUORSTORE and
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/39/95/47a19db86e17e7cd00579e1cf27cf6ab.jpg)
SATURDAYS SURF
それから
then
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/5c/bd/7b69e7f48c7bcdeb80049133e2641d05.jpg)
FILSON NYではレストレーションされますヴィンテージまでと
It will be restored at FILSON NY
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/5c/a4/2748c1111b5bab4d1bb30b195c2d5303.jpg)
色々と伝授頂きました!
SOHOでは
I was taught in various ways!
In SOHO
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/61/21/3b30a0a02284053597fd1be8b435431a.jpg)
RRLや
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/4b/2e/61b261def67286396304e71ee45f9e8e.jpg)
VANSのGENERALSTORE
ブルックリンでは、ポールが色々なヴィンテージ屋さんを案内してくれまして、
In Brooklyn, Paul guided me through various vintage shops,
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/1d/e2/667a38b171d371b6d8bd20032c855595.jpg)
一期一会な出会いなども!
丁稚共々この経験を生かしていきたいと思っています。
Meeting once in a while!
I want to make use of this experience.
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/1d/24/82b0bef83b9c86de7c138ee3b61864bf.jpg)
色々な土産話も用意しておりますのでお時間ございましたら是非お立ち寄り下さい!
A variety of souvenir stories are also available, so please drop in if you have time!
追伸
Postscript
今日のMIXTA&DIEMME!
Today's MIXTA & DIEMME!
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/6d/c6/d554d85b6c4b75560d9144d14892131d.jpg)
海外出張などでもDIEMMEのスニーカーは重宝しますよ!
(特に空港のイミグレなどでは靴も脱がなければいけないので、スリッポンは重宝しました)
MIXTAのT−SHも現地では洗濯もしながらヘビロテしておりました。
ユーズド感溢れるボディーに洒落の効きましたプリントが相塗れます逸品かと!
DIEMME sneakers are also handy for overseas business trips!
(Especially, slip-ons are useful because you have to take off your shoes at airport immigration etc.)
MIXTA's T-SH was also heavily rotted while washing.
Whether it is a gem that can be used with a stylish print on a used body!