お手持ちのお気に入りアウターには必ずお似合いになる一枚かと!

2024-12-06 18:33:47 | 日記

実は女将も丁稚も愛用者なんです!

In fact, both the proprietress and the apprentices are regular customers!

それは何かと申しますと、A.G SPALDING&BROSのスウェットシャツなんです。

二人共が、

(着心地最高!)と。

実は僕も別注サイズの34サイズを愛用しておりまして、ストレスフリーな着心地や暖かくて心地良い肌触りなども

体感しており自信を持ってお勧めできる一枚です。

It's a sweatshirt from A.G SPALDING&BROS.

Both of us said,

(It's super comfortable!)

I actually wear the custom-made size 34 myself, and I've experienced the stress-free fit and the warm, comfortable feel

so it's a piece I can confidently recommend.

こちらが其の全貌となります。

シンプルなスタンダードな飽きのこないデザインですね。

しかしながら色々なギミックが詰まっておりまして、

This is the whole picture.

It's a simple, standard design that you won't get tired of.

However, it's packed with various gimmicks,

先ずはこちらのガゼットですが、

First of all, this gusset,

フロントのフライス下に鎮座しております。

It is located under the front milling.

そして、こちらが背面になりまして、

And this is the back.

後ろネック下にもガゼットが装備されております。

日本では通称両Vと呼ばれておりますね。

ヴィンテージの意匠デザインの一つになります。

There is also a gusset under the back neck.

In Japan this is commonly known as a double V.

It is one of the vintage design elements.

和歌山の吊り編機でゆっくり空気を含ませながら織り上げました丸胴仕立てとなります。

It is a round-body garment that is slowly woven on a hanging knitting machine in Wakayama, allowing air to escape.

ですから着心地もストレスフリーになりますね。

身頃は勿論ですが、裾リブも縫い目が無くて丸編み何です。

This means it's comfortable and stress-free to wear.

Not only the body, but even the ribbed hem is seamless and is knitted in the round.

お袖のリブが特徴的でしてガゼットスリーブと呼ばれる独特なデザインになりますね。

The ribbing on the sleeves is distinctive, creating a unique design known as a gusset sleeve.

こんな感じになります。

こちらの袖リブも丸編み仕立てとなります。

It will look something like this.

The sleeve ribbing here is also made in the circular knit.

お袖付けはセットインスリーブを採用しております。

The sleeves are set-in sleeves.

そしてこちらの裏の起毛感が最高の肌触りなんです。

And the brushed backing feels amazing against your skin.

着用されますと、こんな感じになります。

僕で34サイズを愛用しております。

お色も杢グレーになりますので、変幻自在の着熟しをお約束してくれますよ!

This is what it looks like when worn.

I personally wear size 34.

The color is heather gray, so you can be sure it will age beautifully in any way you like!

こんな感じでパタゴニアのフランネルシャツのインナーにもお勧めですね!

It's also recommended as an inner layer for Patagonia flannel shirts!

コットンヘリンボーンで企画しましたボーイズ別注トラウザーズなどにクロームエクセルを纏いましたPARABOOTの

AVORIAZなど如何でしょう!

How about PARABOOT's AVORIAZ, a pair of boys' custom trousers made from cotton herringbone and clad in Chrome Excel!

70年のデッドストックのミリタリークロスで企画しましたボーイズ別注カバーオールなどのインナーにも

お勧めですね!

This item was designed using deadstock military cloth from the 1970s, and is also recommended as an inner layer for boys' special edition coveralls!

コットンピケで企画しましたボーイズ別注ピケトラウザーズなどにブラックのヌバックでPADMORE&BARNESに

別注しましたWillowなどお勧めですね!

We recommend the boys' bespoke pique trousers made from cotton pique, as well as the Willow made to order from PADMORE&BARNES in black nubuck!

僕もお気に入りで愛用しております

とても軽量なHOLLOW FIBER NYLON OXFORDで作られましたM.I.D.AのNー1デッキジャケットなどの

インナーにもお勧めですね。

こちら僕と同じ44サイズが在庫ございます。

裏はボア仕立てでお袖はダウン内蔵の優れものになります。

I love it and wear it regularly.

It's made from very lightweight HOLLOW FIBER NYLON OXFORD and is recommended as an inner layer for M.I.D.A's N-1 Deck Jacket.

We have the same size 44 as me in stock.

The lining is made of fleece and the sleeves have built-in down, making it a great item.

RESOLUTE GB710にPARABOOTにスウェードで別注しましたBERGERACなど如何でしょう!

How about the RESOLUTE GB710, PARABOOT, and the custom suede BERGERAC?

FILSONの定番マッキノークルーザーなどにも良くお似合いになりますね。

It also goes well with Filson's classic Mackinaw Cruiser.

ご自慢のRESOLUTE 711などにTrickersに別注しましたBOURTONなどお勧めですね。

We recommend the popular RESOLUTE 711 and other models such as the BOURTON, which was specially ordered from Trickers.

お手持ちのお気に入りアウターには必ずお似合いになる一枚かと!

I'm sure this piece will go well with your favorite outerwear!

 

A.G.SPALDING&BROS TRAINING SHIRTS - Boy's Market

 

追伸

今年も早いもので今年最後のイベントRESOLUTE FAIRが近づいて参りました!

12月に入りまして何故か新しいRESOLUTEを新調される方も多いですね。

接近しておりますと持っているRESOLUTEがどれも色落ちしてきましたのでと仰る方が多いです。

やはり秋冬は濃いめのジーパンが恋しくなりますよね!

GRANSASSOのサーマルにウールモッサで企画しました綺麗なサックスブルーのCPOシャツなど

コーディネートされるのも如何でしょう!

女将からの伝言

12月と年末年始の営業

12月と年末年始の営業

 

12月1日(日) 臨時休業

12月31日(火) 営業(PM13:00 〜PM19:00)

1月1日(水) ・ 1月2日(木)   休 業

1月3日(金)〜 通常営業 (PM13:00 〜 PM20:00)

 

お休み期間中 業務がストップとなります。

営業再開いたしましたら順次対応させて頂きます。

商品発送に関しましてはゆうパックの取り扱い時間に伴いますのでご了承ください。

ご迷惑をおかけ致しますがごご了承くださいませ。

  •