Its not the pale moon that excites me
That thrills and delights me, oh no
Its just the nearness of you
心がそぞろに掻き乱されるのは
蒼い月のせいじゃない
君が間近にいるからなんだ
It isnt your sweet conversation
That brings this sensation, oh no
Its just the nearness of you
こんな感じが起こってくるのは
甘い言葉のせいじゃない
君が間近にいるからなんだ
When youre in my arms and I feel you so close to me
All my wildest dreams come true
君が僕の腕のなかにいる
こんなに近くに君を感じている
狂おしいほど夢見たことなんだ
I need no soft lights to enchant me
If youll only grant me the right
To hold you ever so tight
And to feel in the night the nearness of you
僕に魔法をかけるなら
柔らかな月明かりでなくていい
こんな風に強く抱きしめ
一晩中、君の間近にいることを
もし君が許してくれさえすれば
That thrills and delights me, oh no
Its just the nearness of you
心がそぞろに掻き乱されるのは
蒼い月のせいじゃない
君が間近にいるからなんだ
It isnt your sweet conversation
That brings this sensation, oh no
Its just the nearness of you
こんな感じが起こってくるのは
甘い言葉のせいじゃない
君が間近にいるからなんだ
When youre in my arms and I feel you so close to me
All my wildest dreams come true
君が僕の腕のなかにいる
こんなに近くに君を感じている
狂おしいほど夢見たことなんだ
I need no soft lights to enchant me
If youll only grant me the right
To hold you ever so tight
And to feel in the night the nearness of you
僕に魔法をかけるなら
柔らかな月明かりでなくていい
こんな風に強く抱きしめ
一晩中、君の間近にいることを
もし君が許してくれさえすれば