今日は日曜日。フランスではスーパーは午後はお休みが大半。
Inseadで勉強するも、Barなどは当然閉店。
で、わざわざ車を飛ばしてFontyの中心で飯を食うのも面倒。
と言うわけで、今日はカツ丼に初挑戦!してみました。^^
・・・なぜ、カツ丼?
1) だしの素を日本食材店で手に入れた
2) 同じ家に住んでる韓国人が「カツ丼大好き!」と言っていた
3) 簡単そうだった(<かなり思い込み)
というのが主な理由。
とんかつを作るのが山場だと思っていましたが、やはりそうでした。
以前、テレビで観たときに、
・低温で揚げる→高温で揚げる
・余熱で中まで火を通す
・パン粉は二度漬け
とかいうのを観た記憶がある(かなりあいまい)ので、
とりあえずやってみました。
肉が柔らかかったので難しかったんですが、
温度も測らない適当さの割には上手くいきました。
で、出来上がりは写真の通り。
見た目、かなり美味そう♪
で、実際、かなり美味ぁーーーい!
日本食、最高です。^^
----------------------------------------
On Sundays, supermarket is closed in France (especially in the afternoon).
At Insead, I cannot buy anything to eat, of course.
Going to Fonty all the way is also time-consuming...
Then, I tried to cook Katsu-don (fried-porc bowl?) by myself today.
...Why Katsu-don?
1) I've finally got the source of soup needed for Japanese cuisine
2) A korean who is my housemates once said, "I love Katsu-don!"
3) It seems easy to cook... (subjective opinion)
Cooking "Ton-katsu" seemed the most difficult, and it was.
When I was in Japan, I learned how to cook Ton-katsu on TV.
It said:
- Fry at lower temperature first, then at higher temp.
- Let a Ton-katsu well-cooked with the heat left after being fried.
- Dip the Ton-katsu twice in the powder of Bread.
I followed the way I remembered...
Actually, the meat was a little soft, making cooking more difficult.
However, it went well despite my let-it-go way to cook it.
The picture above is the result, looking nice.
Then it was actually GREAT!
I love Japanese cuisine...
Inseadで勉強するも、Barなどは当然閉店。
で、わざわざ車を飛ばしてFontyの中心で飯を食うのも面倒。
と言うわけで、今日はカツ丼に初挑戦!してみました。^^
・・・なぜ、カツ丼?
1) だしの素を日本食材店で手に入れた
2) 同じ家に住んでる韓国人が「カツ丼大好き!」と言っていた
3) 簡単そうだった(<かなり思い込み)
というのが主な理由。
とんかつを作るのが山場だと思っていましたが、やはりそうでした。
以前、テレビで観たときに、
・低温で揚げる→高温で揚げる
・余熱で中まで火を通す
・パン粉は二度漬け
とかいうのを観た記憶がある(かなりあいまい)ので、
とりあえずやってみました。
肉が柔らかかったので難しかったんですが、
温度も測らない適当さの割には上手くいきました。
で、出来上がりは写真の通り。
見た目、かなり美味そう♪
で、実際、かなり美味ぁーーーい!
日本食、最高です。^^
----------------------------------------
On Sundays, supermarket is closed in France (especially in the afternoon).
At Insead, I cannot buy anything to eat, of course.
Going to Fonty all the way is also time-consuming...
Then, I tried to cook Katsu-don (fried-porc bowl?) by myself today.
...Why Katsu-don?
1) I've finally got the source of soup needed for Japanese cuisine
2) A korean who is my housemates once said, "I love Katsu-don!"
3) It seems easy to cook... (subjective opinion)
Cooking "Ton-katsu" seemed the most difficult, and it was.
When I was in Japan, I learned how to cook Ton-katsu on TV.
It said:
- Fry at lower temperature first, then at higher temp.
- Let a Ton-katsu well-cooked with the heat left after being fried.
- Dip the Ton-katsu twice in the powder of Bread.
I followed the way I remembered...
Actually, the meat was a little soft, making cooking more difficult.
However, it went well despite my let-it-go way to cook it.
The picture above is the result, looking nice.
Then it was actually GREAT!
I love Japanese cuisine...
揚げ物は適当にやってます。
油すくなめで、仏料理みたく油をスプーンでかけたりして補ってますわ。
まだまだ完璧じゃないけど、食べる分には申し分なし。
>ahooligan氏
1度写真で見てみたい、それ(笑)。
>しげちん
パスタは、パスタ自体を選ばないと最悪なことに。
フランスは水っぽいパスタがあるから・・・
Camは自炊しないと大変だからねぇ・・・
オイラはほぼパスタの毎日。安い・早い・上手い!(そういえばこの前カレー作ったけど)
イタリアのトマトとかポルチーニとか安くに手に入るので大助かり。
すくなくともイギリスの野比のび太パスタに比べたら勝てるかも
Ciao!
吉野家がポスト牛丼という事で売り出したんだ。
特にオチはないぜ。
わたし揚げ物苦手で作れないんだ。
すごいねー!!
>綾小路様
ほとんど帰り道ですし、そのつもりだったので
全然OKでございまする。
今日はお付き合いどうも有難うございました。
で、カツ丼はこれからも修行いたしまする。
>terurunるん
見た目はすごいでしょ?(笑)
中身もなかなかでした。
やっぱ、日本人はだしだよ、だし。
その写真。
お腹減ったよ~ おいしそうだよ~
すごいね、料理できる男は良いですよ
そして全く関係ないけど、絵文字みてたら「あいのりバス」のようなものを発見した→貼り付けてみた→