ローマ字ピンインの違い。 2012年10月21日 18時01分17秒 | 中国語の玉手箱 台湾と大陸のローマ字ピンイン(英語表記)が違う場合があります。 例えば、写真の「地下社會」。 台湾---------->di sia she huei 大陸---------->di xia she hui 私は、大陸式中文で習っているので、パソコンなどを打つ時は「di xia she hui」になります。 例えば苗字の「張」。台湾だと「chang」、大陸だと「zhang」。 « 台南に行きたいなぁ。 | トップ | 盧廣仲第四張轉輯「有吉他的... »
コメントを投稿 goo blogにログインしてコメントを投稿すると、コメントに対する返信があった場合に通知が届きます。 ※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます 名前 タイトル URL ※名前とURLを記憶する コメント ※絵文字はJavaScriptが有効な環境でのみご利用いただけます。 ▼ 絵文字を表示 携帯絵文字 リスト1 リスト2 リスト3 リスト4 リスト5 ユーザー作品 ▲ 閉じる コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。 コメント利用規約に同意する 数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。 コメントを投稿する
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます