勝手に3部曲。 2013年11月20日 21時46分45秒 | 五月天使給我力量 「突然好想你」 「我不願讓你一個人」 「步步」 私の勝手な解釈&想像。この3曲で何か物語があるような気がするよ 「步步」をYouTubeでリピート中。
合否。 2013年11月18日 22時01分52秒 | 目指せ通訳案内士(中国語)! 筆記試験の結果は、落ちました。 ネットで合否の結果が分かるようになっています。もちろん通知も届きますが、 実家に届くので春節の時に改めて受け取ります。通知には点数も記載されてるのかな? 早く知りたいなぁ。 来年再受験に向けて、またがんばります。こんどこそ受験料を無駄にしないように。 だって高いんですもん!
週末台南(2013.11.15.~11.17.) 歩き始めるその前に。 2013年11月17日 20時36分22秒 | 旅のてんこ盛り 今週末、2泊3日で台南に行ってきました。 這週末我去過台南3天2夜的行程 歩き出す前に腹ごしらえ。やっぱりこれは食べておかないとね。 首先吃東西吧,必須吃的果然・・・ 蝦捲跟擔子麵 お腹もいっぱいになったし、さあ歩こう! 吃飽了,那走吧!
翻譯人員誕生!? 2013年11月14日 23時47分02秒 | Weblog 通訳を頼まれ昨日1日お客さんのところへ。その前日董事長に、「私は、忙しくて行けないから代わりに行ってもらえないか?」と頼まれましたが、最初は断りました。理由は会社内で翻訳や口譯を手伝ってあげるのとは違うし、専門的な事(技術的な事)は通訳しきれないからです。それでも「台湾人スタッフとお客さん(日本人)の意思疎通だけだから。私だって昔は中国語がよく分からなくても任せられた事がある。何事も経験だよ。」と言われて行く事になりました。「通訳士になりたい!!」なんていってるくせに、何ビビってるんだ!と言われそうですが、凄い緊張してました。眠れないくらい(笑) 当日は、あんなに心配していた技術的な通訳はありませんでした。本当に意思疎通程度の通訳でした。 また、まる1日「中文⇔日本語」だったので、頭使いすぎて(?)任務が終わると頭痛がしました(笑)。 1日しか通訳してないのに頭痛がするなんて!!ほんとプロの通訳の方を尊敬します。 そして今日会社に行ったら、今回お手伝いした台湾人スタッフからメールが入っていました。 「這次非常感謝你的幫忙!!辛苦了!!」 この言葉にとても嬉しくなり、参加して良かったと思ったと同時に、通訳・翻訳の仕事って面白い!と改めて思いました。
「Mayday × 五月天 the Best of 1999-2013」發行了 2013年11月13日 20時21分05秒 | 五月天使給我力量 終於「Mayday × 五月天 the Best of 1999-2013」發行了 雖然我還沒有拿到(日本朋友幫我買),但是好好期待聽!! 希望能夠日本人喜歡你們的歌 還有期待明年在日本演唱會現場聽日文歌唷~
「Just Rock it!!!」門票消息 2013年11月11日 22時53分05秒 | 夢的天真~五月天演唱會~ チケット発売日と価格、座席などが発表されました。 演出時間:2013.12.31(二)21:30 演出地點:國家體育場-高雄世運主場館 高雄市左營區世運大道100號 票 價:NT$3880/3280/2680/2280/1880/1480/980/480 售票時間:11/30(六)11:00 7-11 ibon售票系統門市&網路販售http://ticket.7net.com.tw/ それから、やっぱり航空会社(中華航空)とタイアップしたホテル+チケットの取り扱いが ある~。中華航空系の旅行会社?で取り扱いがあるようです。 このセットが買えればすごいお得ですよね。何よりチケットの心配をしなくて済むもの。 いつも、いいなぁと指くわえてます。 詳細は相信音樂FBで確認してくださいね。