花々楽しい日

布合わせを楽しみながら キュートで物語のある布小物を作っています

ちょっと笑えた話

2006-12-03 | コドモ

今日若は塾でテストを受けて来ました
作文のテストがあったはずなので
「作文のテーマは何だったの?」と聞くと

「小さい頃は信じていたけれど
今ではそれが本当ではなかったってわかったことは どんなことですか?」

だったそうです

たぶん この時期なので
出題した先生も 「サンタクロースのことを書くのではないかな?」
という期待を込めて決めたテーマなのでしょう

うちの子供たちはまだサンタクロースを信じています

カナダ政府が高速移動する物も写せるカメラをしかけて
空飛ぶトナカイに乗ったサンタを撮影しようとしているため
サンタさんたちと(カナダ政府が)もめているらしい
という話を
去年の今頃 どこからか聞いてきた若が真剣に話していましたし
今年もまだ
「サンタさんって本当にいるのかなぁ~」と言いながらも
「プレゼントは何をもらおうかなぁ?」と悩んでいます

でも もしかしたら
本当は「サンタさんなんていないんだ!」って知っていて
今日の作文に「ぼくは騙されていた」なんて
書いているかもしれない
ってちょっとドキドキしながら聞きました

「それで 何を書いたの?」

言いたくないと言い張る若に
「言わなきゃ先生に聞くぞ!」と脅して 口を割らせました
若が書いたのは…

「小泉さん(前総理)は103歳ではなかった」ってこと

だそうです

なんじゃそれ?

「僕が幼稚園の時に テレビで103歳だって言っているのを聞いたんだよ
それをずっと信じてたんだよっ!」と若

それを横で聞いていた姫が言いました

「103歳のわけないでしょ!もっと若いでしょ!
87歳くらいじゃない?」

なんていう兄妹なんだぁっ
育てた親の顔が見たい!

って 私やんか~~~!
↑なぜか大阪弁

コメント (4)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

HanaDay 『ロマンチック ムーンスター X'mas』

2006-12-03 | フラワーアレンジメント

輝く白の星型にクリスマスグリーンのクレッセント
ロマンチックなクリスマスの予感が…するかな?

第2外国語でフランス語を専攻していました
と胸を張って言えません
だって 
試験の前にテキストの文章の和訳を暗記して点を稼いでいた女ですから

そんな私がフランス語の先生に褒められた発音が
三日月=クレッセント
カタカナで書くと(?)「コワッソン」が近いかな
クロワッサンの語源だそうですね
もう一つ得意な発音が
メルシー(ありがとう)
これは 「めうしぃ~」の方が近いかな?
「う」を喉の奥をかすらせるように言うのがポイント!
まぁ 私の言うことだから 丸ごと信じないで下さいね

今日の花材
ヒバ シルバーブルニア ヒイラギ 松かさ バラ 白塗り枝


ヒバが余ったので 家で工作しました

100円ショップで額を買ってきて


得意の(?)解体をしました

裏板に張り付いていた絵(一応シャドウボックスみたいに立体なのよ)を剥がし
大好きな英字の包装紙を貼り
ボンドで張り付いていたガラスをはずし…

出来上がったのがコレ↓です!

植木鉢はシナモンスティックを貼り付けました
赤い実はビーズです
クリスマスの頃には葉っぱが茶色くなってしまっているかもね


クリスマスまであと22日!

コメント (14)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする